Колтон остановился, делая вид, что смотрит в небо, а тем временем внимательно обшаривая глазами рощу. Тишину нарушал только скрип гравия под сапогами Бентли, но чуткое ухо Колтона расслышало еще один звук: щелчок курка. Кажется, чье-то ружье дало осечку! И как вовремя!
– Ложись! – заорал он кучеру, а сам метнулся к ландо, дверцу которого оставил открытой. Кроме того, ближайшие кусты тоже могли послужить неплохим прикрытием. В следующую секунду раздались выстрелы. Перепуганный Бентли проворно нырнул вниз. К сожалению, Колтону не повезло: свинцовый шарик попал в намеченную цель, вонзившись в спину. Колтон с громким стоном упал лицом вперед. Остальные пули защелкали по стенкам ландо, совсем близко от того места, где лежал раненый. И хотя каждое движение отзывалось мучительной болью, он пополз под экипаж, где было чуточку безопаснее.
– Милорд, вы ранены? – окликнул Бентли, присаживаясь на корточки и заглядывая под ландо. Увидев яркое красное пятно на спине, кучер охнул от ужаса. – Милорд, вы живы?
Колтон ответил не сразу: в голове стоял туман. Наконец он приподнял голову и искоса взглянул на Бентли. Тот, прижав руку к бешено бьющемуся сердцу, облегченно вздохнул.
– Ранен, Бентли. У тебя есть оружие и пули?
– Да, милорд. Два кремневых ружья. И порох тоже. Я, можно сказать, всегда готов ко всему.
– Если на этот раз нам удастся ускользнуть живыми, предлагаю на будущее запастись более надежным оружием. А сейчас остается надеяться, что нападающие подойдут ближе. Можешь достать ружья?
– А чем я, по-вашему занимаюсь, милорд? Только сегодня утром проверил заряды. Как всегда, с того дня, когда убили вашу кузину с мужем.
С этими словами Бентли проворно ринулся к передку экипажа и, увидев, дыры от пуль, изрешетившие дерево и кожу, тихо выругался. Но, к несчастью, в этот момент снова началась стрельба, и острые щепки полетели прямо ему в лицо. Однако Бентли все же удалось достать из-под козел ружья и мешочек с пулями. Он уже принялся спускаться, но, к несчастью, очередная пуля задела его щеку, оставив глубокую царапину. Кровь брызнула на воротник щегольской ливреи. Бентли, злобно зарычав, сполз на землю, пригнулся и метнулся туда, где оставил хозяина, после чего отдал ему оба ружья.
– И что теперь делать, милорд? – осведомился он.
– Возвращайся на прежнее место. Может, удастся выманить их. Думаю, я смог бы пристрелить парочку и разогнать остальных.
– Как по-вашему, сколько их всего?
– Судя по яростному обстрелу, куда больше, чем мы можем прикончить своими силами. Остается только молиться о чуде и ждать, что откуда-нибудь придет подкрепление.
Бентли склонил голову, пробормотал несколько слов и после тихого «аминь» ринулся вперед.
Град просвистевших мимо пуль немедленно доказал, что за ними следят.
– Вы, чертовы ублюдки! – неистовствовал Бентли, высовывая голову. – Покажите ваши уродские морды!
На этот раз выстрелы нападавших были встречены ружейным огнем. Откуда-то донесся вопль. Бентли осторожно высунулся, как раз вовремя, чтобы увидеть, как один из негодяев валится на землю, прижав руку к разорванному горлу. За первым последовал второй. На этот раз Колтон успел заметить изорванный красный мундир. Точно такой же, какой носили английские пехотинцы.
– Бентли, не шевелись! – крикнул он. – Я собираюсь поговорить с ними.
Кучер, в полной уверенности, что молодой хозяин тронулся умом, почти завизжал:
– Но, милорд, они сейчас отправят нас на тот свет!
– Делай, как велено. Сиди в укрытии, пока не позову!
В ответ раздалось восклицание, подозрительно напоминавшее ругательство.
Колтон, сцепив зубы, попытался повернуться и пополз к переднему колесу. |