Роджер попытался было сбросить руку рыцаря, но тот с ловкостью бывалого фехтовальщика вскинул ее, намеренно задев подбородок суконщика с такой силой, что его зубы громко клацнули. Роджер разразился градом ругательств, всячески оскорбляя удалявшегося Гая, но тот даже не обернулся.
Перси приблизился к нервно метавшемуся Бентли, который, завидев его, бросился вперед, в надежде услышать хорошие новости. Но, не дождавшись, молча уселся на козлы и тронул лошадей.
Адриана освободила переднее сиденье ландо, чтобы дать место Перси и Райордану, но Колтон отказывался выпустить ее руку. Тогда Саманта потеснилась и усадила ее рядом с собой. Адриана нежно поглаживала плечо раненого и не сразу заметила, как пожатие его пальцев ослабло, а голова сползла вниз.
– О нет, пожалуйста, нет! – вскрикнула она, испугав остальных седоков, и, вне себя от страха, безуспешно попыталась найти пульс. Изнемогая от тревоги, она возобновила усилия. Через несколько секунд Адриана облегченно вздохнула и в некотором смущении пробормотала: – Все в порядке. Он просто потерял сознание.
Саманта зажала рот трясущейся рукой и громко всхлипнула.
– Дорогая, прости за то, что испугала тебя, – попросила Адриана сквозь слезы.
Саманта молча обняла ее. Сердца подруг, как всегда, были едины в любви и сочувствии к Колтону.
Глава 16
Едва Бентли остановил ландо у дома леди Матильды, Райордан спрыгнул вниз и помог спуститься Адриане. Та метнулась к дверям и принялась лихорадочно стучать молотком. Райордан тем временем протянул руку Саманте.
Адриана услышала торопливые шаги, и на пороге вырос дворецкий, энергичный мужчина лет сорока. Узнав Адриану, он поклонился, отступил и распахнул двери шире, чтобы пропустить и ее, и мужчин, несущих раненого.
– Ходж, нам срочно нужен врач, – встревожено объявила Адриана. – Вы знаете, кто более всего известен в Бате? Лорда Рэндвулфа ранили в спину. Надо обработать рану.
– Есть один врач, которого леди Матильда высоко ценит, миледи. Я немедленно пошлю за ним своего сына. – Он оглянулся и, заметив стоявшего поодаль мальчика лет двенадцати, велел: – Калеб, ты здесь лучший наездник. Поезжай к мистеру Франклину Крофту и попроси немедленно приехать.
– Сейчас еду, папа. То есть да, сэр!
Адриана, приподняв юбки, бросилась наверх, показывая дорогу. Ее тетя занимала самую большую в доме спальню. Родители поселились в одной из комнат для гостей. Оставалась только комната самой Адрианы, куда и принесли раненого.
– Не следует ли постелить старые простыни, чтобы не запачкать тонкое белье тети Тилли? – спросила она дворецкого.
Тот, предвидя нечто в этом роде, кивнул как раз в тот момент, когда вошла горничная с грудой поношенных простынь. Адриана наскоро помогла ей расстелить их поверх матраца, и мужчины, опустив Колтона на постель, принялись расстегивать его жилет. Ходж, строго блюдя приличия, прошептал Адриане:
– Миледи, это зрелище не для молодых девушек. Я должен настоять, чтобы вы и леди Берк удалились вниз и предоставили нам раздеть его светлость. Ранее ваша тетя была так добра, что помогала доктору Крофту лечить вернувшихся с войны солдат. Я неоднократно присутствовал при этом и знаю, какие инструменты потребуются, чтобы вынуть пулю. Поэтому и приказал слугам прокипятить все необходимое и приготовить бинты. Будьте уверены, его светлость в надежных руках. Доктор Крофт – прекрасный врач и не раз спасал тяжело раненных. Могу сам засвидетельствовать, что он творит настоящие чудеса. А теперь прошу вас идти вниз, выпить немного портвейна, чтобы подкрепиться, и подождать доктора Крофта.
Адриана, не решаясь уйти, оглянулась на Колтона, но Саманта потянула ее к выходу.
– Пойдем, дорогая. Ходж прав. Мужчины все сделают как надо. |