Все было тихо и спокойно. Но, открыв дверь спальни, она, к своему ужасу, увидела мужа.
– Роджер! А я ожидала тебя не раньше воскресного вечера, – пробормотала несчастная, незаметно кладя книгу на столик, и поспешила наградить не вовремя вернувшегося мужа супружеским поцелуем.
Однако Роджер холодно уставился на жену.
– Где ты была?
Зная, что не сможет спрятать книгу под неотступным взглядом мужа, Фелисити с деланным безразличием пожала плечами:
– Краем уха я услышала, что твой отец пытается обмануть тебя и… и решила сама удостовериться, правда ли это. Вот и пошла за книгой, чтобы просмотреть на досуге.
– Не стоит ломать свою хорошенькую головку, душечка моя, – бросил Роджер, ловко подхватив книгу. – Я сам все сделаю. Кроме того, даже если отец действительно пытался меня обмануть, сейчас ему просто не до этого.
Сунув книгу под висевший на стуле фрак, он, многозначительно улыбаясь, принялся расстегивать жилет.
– Я решил вернуться сегодня только из желания наставить тебя и на деле показать, как обязана ублажать мужа послушная жена.
Фелисити похолодела от ужаса, но, помня, что едва не попалась, не посмела возразить. Временами она храбро пыталась сохранить остатки собственного достоинства, несмотря на все, что он заставлял ее делать, но скоро обнаружила, что только злит мужа еще больше. Вот и сейчас промолчала, поняв необходимость выполнять любое желание Роджера. Может, он отвлечется и забудет наказать ее за то, что пошла в контору без позволения.
Фелисити поспешно спустила до пояса лиф платья и зазывно улыбнулась мужу, надеясь, что он не заметит, как сильно она дрожит.
– Ты, должно быть, прочитал мои мысли, дорогой.
Глава 20
– Миледи, там пришла молодая женщина и требует допустить ее к лорду Рэндвулфу. Утверждает, что у нее срочное дело, но отказывается назвать свое имя и объяснить, что ей надо.
– Его светлость гуляет с собаками, Гаррисон, – пояснила Адриана. – Может, я сумею чем-то помочь?
Дворецкий, казалось, колебался.
– Прошу прощения, ваша светлость, но эта женщина – не настоящая леди. Не то что вы и вдовствующая маркиза.
Адриана недоумевающе свела брови.
– Хотите сказать, что она не аристократка?
– Да, миледи.
– Вот как? Надеюсь, не родственница Элис Коббл. Вряд ли я еще раз выдержу нечто подобное.
– Должен сказать, миледи, она куда приятнее и чище на вид, но манера одеваться говорит о том, что никто не позаботился оградить ее от дурных влияний.
– Думаю… мне стоит взглянуть на то хорошенькое создание, которому не терпится поговорить с моим мужем, – мягко объявила Адриана. Ей действительно хотелось посмотреть на очередную любовницу из прошлого Колтона. Она еще не забыла его вынужденную женитьбу!
– Как пожелаете, миледи. Я провожу ее в гостиную.
После ухода дворецкого Адриана подошла к высокому зеркалу и стала придирчиво изучать свое отражение. Ее беременность была заметна довольно сильно, хотя сама она с трудом верила, что прошло уже пять блаженных месяцев, месяцев истинного счастья и восторгов любви. Ребенок еще сильнее скрепил их союз, и по ночам, они часто наблюдались, как он ворочается и бьет ножкой. Колтон, казалось, не замечал, как изменилась ее фигура; мало того, так же жадно любовался ее нагим телом, как прежде, и даже сам втирал в кожу жены душистые масла, Адриана прежде и не мечтала найти такого восхитительно-внимательного, нежного и обожающего мужа, чья любовь с каждым днем становилась все сильнее.
Но сейчас, хотя погода стояла теплая, Адриана поспешно накинула на плечи кружевную шаль, чтобы скрыть выступающий живот, желая показаться перед незнакомкой в самом выгодном свете. |