— О какой оплате, каких услуг ты говоришь? Мне просто хотелось доставить тебе радость, я видел, что эта вещь тебе понравилась. К тому же оно сидело на тебе безупречно!
— Нет, Марк, — гнула свое Либби. — Хоть ты и держишь меня за дешевку, тебе не отделаться от меня одним платьем, хотя оно и от прекрасного кутюрье! Я стою гораздо дороже. Запомни это! — В порыве гнева девушка не заметила, как перешла на «ты».
— Какая муха тебя укусила, Либби, что за вздор ты несешь?
— Будь мужчиной не только в постели! Хватит игр, тебе должно быть стыдно так обманывать меня. Ты же знал, что мой отец уже давно здесь, в Ницце.
— А, понятно, вот ты о чем!
— Ничего себе, ему понятно! И это все? Зачем было говорить мне заведомую ложь?
— Успокойся, Либби. Никто тебя не собирается обманывать. Я обещал тебе встречу с отцом, и она состоится.
Марк сделал шаг к ней.
— Держитесь на расстоянии, мистер Клейтон! — В голосе девушки звучало отчаяние. Она искренне боялась, что его прикосновения обессилят ее. — Так что же, мистер Клейтон, я встречусь с отцом до середины нынешнего века? Мой отец хоть знает, что я здесь, в Ницце?
— Думаю, что не знает!
Услышав эти слова, Либби метнула на Марка злобный взгляд и опять перешла на «вы».
— Это просто непорядочно! Вы гораздо хуже, чем я о вас думала!
Марк несколько секунд молчал. Потом медленно сказал:
— Все не так просто в вашей с отцом ситуации, Либби. Поверь, я не собирался тебя обманывать.
— Не поверю! Может быть, в вашем бизнесе это и не считается обманом.
Девушка порывисто подошла к гардеробу и стала выбрасывать оттуда свои нехитрые пожитки. Собрав их, она поспешила засунуть их в сумку.
— Что ты собираешься делать, Либби? — бесстрастно поинтересовался Марк.
— По-моему, это совершенно очевидно. Ноги моей здесь не будет через пять минут. И больше, надеюсь, мы не встретимся с вами.
— Нет, Либби, ты не можешь уйти вот так. Надо сесть за стол и серьезно поговорить.
— Нет, нам больше не о чем говорить. — Либби уже успела собрать свою сумку, и, поскольку вещи она запихивала как попало, молния не хотела застегиваться.
Платье, купленное Марком, осталось одиноко лежать на кровати. Девушка повернулась к Марку, их глаза встретились. Сердце болезненно сжалось. Ее тело помнило его ласки, в голове звучали все сказанные им ласковые слова. Как ужасно, что все это с самого начала было ложью.
— Я не хочу, чтобы ты уходила, Либби, не хочу, чтобы вот так…
— Охотно вам верю. Конечно, гораздо целесообразнее и безопаснее держать меня здесь взаперти. По крайней мере, я не смогу наболтать глупостей прессе! — Девушка тряхнула головой, и грива ее волос разметалась по плечам.
Стараясь не смотреть на Марка, она решительно закинула свою сумку на плечо и направилась к двери. Заметив, что он закрывает выход своим телом, потребовала:
— Отойдите, мистер Клейтон, с дороги, не мешайте мне выйти!
Было видно, что Марк колеблется, не зная, как лучше поступить.
— Либби, этот дом находится далеко от города, здесь не ходит никакой общественный транспорт. Ты просто не пройдешь столько миль пешком.
— Я прошу вас освободить мне проход. — Ей на минуту показалось, что он так и сделает, но девушка ошиблась, он не собирался позволить ей пройти.
— Куда ты все же направляешься? — Голос мужчины был лишен каких-либо эмоций.
— Это абсолютно не ваше дело, — злобно огрызнулась Либби и позвала Марион. |