.. О
генерале Ирмане не спрашиваю - мне уже сообщили... Да, мы заплатили
дорого... Постойте, Степан Иванович, но, если корабль стартовал, почему не
выходит на связь Тускула?
Степа промолчал. Отвечать было нечего.
- Мы отвезем вас обратно, - генерал жестом указал офицерам на машину,
а сам кивнул Косухину и зашагал к своему авто. - Вы где квартируете?..
- Я... - Степа замялся, - говорить о Валюжениче он не хотел. - Ну, у
одного знакомого... Студента...
- Студента... Постойте... - генерал замер и медленно повернулся к
Степе. - А часом этого студента не Валюженич зовут? Американский поляк,
археолог, учится в Сорбонне, недавно приехал из Индии?
- А-а... - только и мог отреагировать Косухин.
- Забавно, Степан Иванович! Берг сообщил, что этот студент -
американский разведчик, который собирается чуть ли не завербовать Наталью
Федоровну. Мне было велено следить за ним и по первому же приказу -
убрать. Ладно, сделаем так... Я отвожу вас к Валюженичу: его адрес мне
известен. Бергу сообщу, что вы ликвидированы. Завтра рано утром вы и
господин Валюженич должны уехать из Парижа... Дня на три... А там -
посмотрим...
Тэд уже начал волноваться, но, увидев Степана, мгновенно успокоился и
потащил его ужинать, сообщив, что ради приезда гостя он приготовил
семейное блюдо - бигос по-польски. Косухин, решив не портить Валюженичу
аппетита, проглотил тарелку этой экзотической пищи, оказавшейся
необыкновенно пряной и соленой, а затем, как бы случайно, поинтересовался,
нет ли у Тэда дел подальше от Парижа. Тот даже не удивился.
- Оу, Стив! То я... То моя праця наукова, розумешь... Ну, как-то...
В этом вопросе требовалась полная ясность, и Степа сосредоточился,
вспоминая советы старика. Он должен быть внимательным и забыть обо всем.
Он должен лишь слушать Тэда... Но то, что так просто выходило у проклятого
беляка Арцеулова и потомственного буржуя Шарля, никак не получалось у
Степы.
- То що сталось? - забеспокоился Валюженич. - То невже я мовлю надто
непонятно?..
- Ты, Тэд, не волнуйся... - внезапно появилась неведомая ранее
уверенность, и Косухин понял, что он добился своего. - Я просто это...
хочу научиться... Ты говори...
- Оу, тут ты прав, Стив! - Валюженич заговорил по-английски, и Степа
с облегчением вздохнул: он снова начал понимать. - Я и сам хочу
попробовать. Ведь, говорят, этому можно научиться и без сома дэви...
- Ну так что с твоей этой, працей науковой?
- Оу, Стив, тут такое дело! Кажется, есть такое русское слово
"запарка"?
- Имеется, - согласился Степа. - Че, с учебой зарез?
- Не совсем, но, в общем, что-то близко. |