Она уже подвергалась подобной проверке, и понимала, что ей нельзя быть изолированной, чтобы быть собой.
За исключением того, что теперь она чувствовала и Джареда.
Она привыкла быть частью чего-то, но все еще знала, кто она — как и он.
Джаред был здесь, способный формировать ее из любой стихии. Она чувствовала его веру в нее, он проносил ее через волну энергии, когда она не могла идти сама. Она, может, и чувствовала себя растерявшейся, но не он. Он не считал, что она растерялась. Она просто не могла быть таковой, когда он настолько хорошо ее знал.
Они готовились к этому моменту всю свою жизнь.
Они изо всех сил устремились вверх, сквозь силу и страх, невзирая на утопление и тьму, огонь и свет, пока не всплыли. Пока им не удалось выбраться из Луж Слез, на свет и воздух Разочарованного Дола.
Пока Кэми, Джаред и Эш не оказались на берегу озера. Эш лежал на берегу. Судя по выражению лица Эша, он все еще блуждал в грезах. Его золотистые волосы переплелись с зеленью травы. Кэми понимала, что должна бы сильнее беспокоиться, но она чувствовала крепкую жилку его жизни, пульсирующую вновь. Она чувствовала жизнь во всем.
«Я разбужу его, — сказал Джаред. — Я его не отпущу».
Кэми поднялась и ноги задрожали под ее весом, как у новорожденного олененка. Она почувствовала легкое подрагивание под кончиками пальцев, словно могла играть на лучах солнца, как на струнах арфы. Она ощущала все только что родившееся и древность. Она знала все тайны леса и ждала, когда же ей поведают великую правду.
Она посмотрела на Джареда и увидела себя, такую, какой она нравилась себе больше всего — отражением в его глазах. Они остановились на мгновение, увлеченные друг другом, ее рука на его плече. Белый материал его рубашки промок насквозь, но кожа под льнущей к ней тканью излучала тепло. Она сгребла в кулак его мокрый рукав, притянула Джареда к себе и поцеловала его разомкнутые губы, ощутив весну и солнце, и волшебство, потоком пронесшееся между ними. Ей хотелось большего, но перед ними стояла цель. И ее нужно было достичь.
Она отпустила его рубашку, но сохранила в душе его тепло, когда зашагала через лес. Цветы расступались перед ней, флуоресцирующий свет танцевал в деревьях. С каждым ее шагом лес пробуждался; листья пели в унисон ее дыханию. Мелькнули яркий перламутр и слоновая кость: Кэми готова была поклясться, что увидела единорога.
Кэми улыбнулась и вышла на дорогу. Она ждала мотоцикл, урчание которого уже раздавалось в переулке.
— Помнишь, ты мне как-то сказала, что у тебя тоже был воображаемый друг? — спросила Кэми.
— Ага, — ответила Холл.
— По-моему, я видела принцессу Зельду, — сказала Кэми.
— Думаешь, ты видела принцессу Зельду? — спросила Холли, а затем рассмеялась. В ее смехе не было никакой насмешки. Кэми рассмеялась в ответ, и ее смех был полон неподдельной радости. — Тебя подвезти? Правда, боюсь, для принцессы Зельды места нет.
Кэми взобралась на байк позади Холли и тот, взревев, ожил. Она раскинула руки — перед ней лежал весь мир.
Джаред ощущал ликование Кэми, струившееся по нему. Он чувствовал ее и знал, что девушка с Холли, знал, что она огибает Разочарованный Дол, впитывая каждую каплю магии, что в нем имелась, дабы сделать ее своей.
И он знал, где его место во всем этом — он знал, кого он должен был спасти. Он заставил себя сосредоточиться на собственном теле, своем собственном окружении.
Он чувствовал Эша так же, как тот чувствовал только Кэми, и никого, кроме нее. Он ощущал его мысли в равной степени с чувствами. Он понял, что из себя представляет его душа. Он знал, что каждая душа соткана из неведомого материала, сияющего сотнями разных цветов.
Он сидел на земле, все еще держа ноги в холодной воде, увязнув одной рукой в мягкой весенней траве, положив другую на грудь брата, где билось его сердце. |