Лучший способ найти пропавшего человека — пустить по его следам как можно больше искателей. Её работники прекрасно это понимали и выкладывались на работе по полной. Когда Милла вошла, Брайан стоял у кофейного автомата.
— Ты будешь? — Спросил он, и она кивнула в ответ.
Джоан взволнованно посмотрела на неё.
— Ну, как вчера всё прошло? Ты что-нибудь узнала?
— Мужчина, укравший Джастина, был там, — сразу ответила Милла. Взгляды всех сотрудников тотчас сконцентрировались на ней. Люди покинули свои рабочие места и поспешили подойти ближе.
— Что же случилось? — Спросила Дебора, удивлённо округлив свои большие синие глаза. — Ты разговаривала с ним?
Брайан подошёл к Милле и вложил в её руки пластиковый стаканчик с кофе.
— Нет. Их было четверо, а нас только двое.
Он послал ей быстрый взгляд, говоривший о том, что он не будет распространяться насчёт того, каким именно образом они умудрились потерять след.
Но Милла не собиралась ничего скрывать, поэтому рассказала всё, как было:
— В любом случае, согласно нашим правилам мы не разговариваем с подозреваемыми, если их больше, чем двое. Увидев его, я подумала, что сошла с ума. Всё, что мне хотелось в тот момент, это задушить его своими собственными руками.
— О господи! — Воскликнула Оливия. — А что потом? Они стреляли в тебя?
— Они не знали о моём присутствии. На меня напал другой мужчина и ударил.
— О господи, — опять произнесла Оливия. — Тебе больно? Ты была у доктора?
— Нет. Это ответ на оба твоих вопроса.
— Не понимаю, — сказала Джоан. — Этот другой мужчина очевидно знал о твоём присутствии и не потрудился сообщить остальным?
— Он был не с ними, а тоже вёл слежку.
— Ого, вот это поворот, — пробормотал кто-то.
— Есть идеи, кто это мог быть?
— Ни малейшей. Я даже не видела его лица. Кем бы он ни был, он спас наши жизни, напав на меня. Если уж и говорить, то буду говорить всю правду. Я пошла в бар и предложила десять тысяч долларов любому, кто скажет мне, как найти Диаса. Так что не удивляйтесь, если к вам будут поступать звонки с вопросами о награде.
— Да уж, это многое объясняет. — Сказала Оливия, подняв брови. — Этим утром первым делом ко мне поступил звонок с предупреждением, чтобы я оставила Диаса в покое, иначе поплачусь своей жизнью. Это было до того, как я выпила кофе, поэтому не смогла разобрать всех слов, сказанных ею по-испански. Я ответила ей, что не встречаюсь ни с кем по имени Диас.
— Ей? — Воскликнула Милла, вопросительно подняв брови вверх.
— Это определённо была она. Вот почему я подумала, что это девушка, разозлившаяся на своего парня. По крайней мере, говорила она тоном полноправной собственницы.
Так-так. Становится всё интересней.
— Ты запомнила её номер телефона?
— Конечно. — Оливия подошла к своему рабочему столу и проверила определитель номера. — Звонок был из Эль-Пасо, но откуда конкретно, не знаю.
Брайан склонился над аппаратом и взглянул на номер.
— Звонили по таксофонной карточке. — Сказал он. — Это тупик.
Было в Брайане что-то такое, что задевало бывшую жительницу Нью-Йорка за живое.
— Да неужели. — Ледяным тоном произнесла она. — Может, по телефонному номеру ты ещё сможешь определить возраст, пол и вес, о Великий Белый Охотник?
Её последняя реплика была тонким намёком на его военное прошлое; Оливия была пацифисткой, поэтому с большой неохотой изучала что-либо связанное с оружием. |