Шерри поспешно проглотила первый кусок чизбургера.
— Спасибо. Потрясающий штат.
— А вы откуда приехали?
— Из небольшого городка Орчард-Вэлли в штате Орегон.
— Я слышал, в Орегоне неплохо.
— Там просто отлично. — Взгляд Шерри замер на недоеденном чизбургере. Если ей повезет, этот ковбой наконец-то отстанет от нее и даст спокойно поесть.
— Но жизнь в Техасе имеет много преимуществ.
— Это я уже поняла.
— Думаю, пора представиться, — сказал он, протягивая руку. — Меня зовут Дэн Боуи. Я местный мэр.
— Приятно познакомиться. — Шерри вытерла пальцы и подала свою руку.
Он радостно пожал ее, а затем, без всякого приглашения, уселся напротив.
— Малышка Донна Джо сказала, что вы ассистент терапевта.
— Действительно.
— Еще она сказала, что вы только что устроились на работу.
— Это так, но…
— Знаете, так уж вышло, что Пепперу просто позарез нужен ассистент терапевта. Правда, одну женщину мы уже взяли на работу, но она появится здесь не раньше чем через две недели. И-и-и…
Шерри поняла, что пора признаться, кто она на самом деле.
— Ну, в общем-то, она уже появилась. Это я. — Она лучезарно улыбнулась. — Знаю, еще рано, но…
— Вот это да! Да это ж отлично. Конечно, вам следовало заранее нас предупредить. Мы бы устроили вечеринку по поводу вашего приезда, правда, Донна Джо?
— Честно говоря, я направляюсь в Хьюстон навестить подругу, но любопытство взяло верх, — объяснила Шерри. — Я хотела проехать через Пеппер и хотя бы краем глаза взглянуть на ваш город.
— Ну и что вы думаете? — Мэр сдвинул шляпу назад и одарил девушку широкой улыбкой. — Вы ведь можете ненадолго задержаться? Заканчивайте ланч, — продолжал он, в то время как официантка поставила перед Шерри тарелку с огромным куском лимонного пирога и вновь наполнила ее кружку. — Я заплачу сам. Отошли чек в мой офис, Донна Джо.
— Спасибо, но…
— Ничего, ничего, а когда закончите свой ланч, мисс…
— Ватерман, Шерри Ватерман.
— Ну так вот, когда закончите, я с удовольствием покажу вам город. В клинику зайдем. Познакомлю вас с доком Линдси.
— Ну… хорошо. — Шерри очень не хотела показаться неблагодарной и быстро все доела, ощущая на себе пристальный, немигающий взгляд мэра Боуи, хранившего теперь полное молчание.
Едва она отложила вилку, как он тут же подхватил ее под локоть и буквально выдернул из-за стола. По пути из кафе он вновь обрел дар речи и болтал без умолку.
— Пеппер — это небольшой симпатичный городок. Назван в честь Джима Пеппера. Не думаю, что вы о нем слышали в своем Орегоне. Умер Джим Пеппер в Аламо, но наши предки не хотели, чтобы мир забыл, каким прекрасным человеком он был, и назвали город его именем. Однако мало кому известно, что Джим Пеппер был практически слепым и погиб от пули убийцы, оказавшись с ним один на один.
— Я думаю, его семья была вправе гордиться им.
Они завернули на приветливую, усаженную деревьями улицу. Шерри сразу обратила внимание на старое здание белого цвета с широким крыльцом и темно-зелеными ставнями.
— Док Линдси ужасно обрадуется, когда увидит вас. — Говоря это, мэр Боуи широко распахнул перед Шерри калитку. — Он так долго этого ждал. Да-да, очень долго.
— Мне тоже не терпится познакомиться с ним, — вежливо вставила Шерри.
Ей действительно хотелось поскорее приступить к новым обязанностям, ради этого долгожданного момента она в течение последних двух лет занималась на заочном отделении. |