— Откровенно говоря, Джорджиана, для большинства мужчин твоя девственность менее важна, чем размеры твоих доходов. Я мог бы назвать сотню мужчин, которые тотчас женились бы на тебе, предоставь им такую возможность.
— Едва ли мне нужен… или я хочу… мужчину, которого интересуют только мои деньги, — горячо возразила она. — Кроме того, я договорилась с твоими тетушками. И я не отказываюсь от своего слова.
Дэр, лениво опиравшийся на каминную полку, резко выпрямился. Мускул на его щеке дрогнул, и Тристан повернулся к двери.
— Пришли мне счет за это кресло-каталку, — бросил он, — я возмещу тебе его стоимость.
— Не нужно, — ответила она, стараясь сохранять самообладание. — Это подарок.
— Я не принимаю милостыню, завтра отдай мне чек.
— Хорошо, — подавила она раздраженный вздох.
Дверь за ним закрылась, но она еще долго неподвижно стояла на том же месте. В ту ночь, когда он лишил ее невинности, Джорджи думала, что влюблена. На следующий день она узнала, что Тристан сделал это, чтобы выиграть пари и предъявить доказательство — ее чулок. Она даже не представляла, как больно это ранит ее.
По каким причинам он не стал хвастаться в обществе своей победой, она не знала, но так и не простила его. Теперь Джорджиана хотела показать ему, какие страдания причиняет предательство. Тогда, может быть, он поймет, что такое благородство, и станет достойным мужем какой-нибудь несчастной наивной девушке вроде Амелии.
С этими мыслями она забралась под одеяло и попыталась уснуть. Необходимо посвятить в игру Амелию Джонс, иначе она сама окажется такой же бессердечной, как и Тристан Карроуэй. Наверное, это надо сделать сразу же: ожидание бала у Ибботсонов даст Дэру лишних три дня на то, чтобы разрушить жизнь мисс Джонс.
— Леди Джорджиана. — Она присела в реверансе, держа в руках охапку цветов.
— Мисс Джонс, спасибо, что приняли меня сегодня. Как я вижу, вы заняты. Пожалуйста, не позволяйте мне помешать вам.
— О, благодарю вас, — улыбнулась девушка, положив цветы около ближайшей вазы. — Это любимые розы мамы. Мне не хотелось бы, чтобы они завяли.
— Они прекрасны!
Девушка не предложила гостье сесть, но Джорджиана не хотела проявлять нетерпение и, медленно перейдя комнату, опустилась на диван. Амелия склонилась над вазой и, сосредоточенно нахмурив белый как алебастр лоб, старалась как можно красивее расположить желтые цветы. «Бог мой, у девушки нет никаких шансов устоять перед Дэром!»
— Разрешите предложить вам чай, леди Джорджиана?
— Нет, спасибо. Видите ли, я хотела обсудить с вами кое-что. Очень… личное. — Она взглянула на горничную, взбивавшую подушки на мягкой мебели.
— Личное? — Амелия заинтересованно хихикнула. — Боже мой, звучит так интригующе. Ханна, это пока все.
— Да, мисс.
Когда горничная вышла, Джорджиана пересела поближе к Амелии.
— Знаю, это покажется вам странным, но у меня есть причина кое о чем спросить вас, — сказала она.
Амелия отложила цветы.
— О чем же?
— О вас и лорде Дэре. Между вами есть какие-то отношения, не так ли?
Большие голубые глаза юной девушки наполнились слезами.
— О, я не знаю! — зарыдала мисс Джонс.
Джорджиана вскочила на ноги и обняла девушку за плечи.
— Ну, ну, — начала успокаивать Джорджиана, — вот этого я и боялась.
— А… боялись?
— О да. Лорд Дэр известен как очень сложный человек. |