Он нашел ее, осталось только отвезти домой, в западный Техас.
Джек скрестил руки на груди и пытался сдержать смех, глядя на дочь Дэна, забившуюся в угол. Известно ли его другу, что эта хорошенькая девушка — сущая чертовка. Интересно, что ждет ее дома, когда папочка узнает о ее проделках в Филадельфии.
Аманда с ужасом чувствовала взгляд своего похитителя. Нужно бежать! Прежде она его ни разу не видела и могла лишь догадываться, что ему нужно. Прислонившись к стене, она изучала его из-под опущенных ресниц.
Перед ней сидел высокий сильный мужчина. С какой легкостью он вынес ее из бара! Такого нельзя недооценивать.
Если бы Аманда успокоилась, то могла бы заметить, что похитивший ее человек носит стетсон, что не принято в Филадельфии. Однако в тот момент логика отказала ей. Главное — не теряться и держать себя в руках. Не время становиться хнычущей трусихой.
Поняв, как она беззащитна без топора, Аманда вздрогнула. Страшно или нет, но надо спасаться. Никто не поможет. Она безоружна, но изобретательна: кем бы ни был похититель, она его перехитрит.
Не задумываясь, девушка метнулась к дверце экипажа. Если действовать быстро, она сможет выбраться.
Конечно, получит пару синяков и царапин — ничего такого, с чем нельзя было бы справиться. Стремясь освободиться как можно быстрее, она распахнула дверцу.
Только Джек решил, что можно передохнуть, как Аманда распахнула дверцу и собралась прыгать. Не задумываясь, он схватил ее за руку и втащил обратно, резким движением усадив к себе на колени.
— Дура! — крикнул Джек, понимая, что она была на волосок от смерти.
— Животное! — Разозлившись, что побег не удался, Аманда накинулась на мужчину и с размаху ударила его по лицу.
Еще несколько минут назад у Джека было легко на душе. Теперь он пришел в ярость. Получив еще одну пощечину, он перехватил ее руки и мертвой хваткой сжал запястья.
— Вы хотите убить себя?
— Выпустите меня! Как вы смеете насильно увозить меня? — Глаза ее блеснули. — Вы знаете, что делают с похитителями? Вас повесят! Расстреляют! Вы не имеете права…
— У меня есть право! — Такой тон усмирил бы и мужчину.
Но Аманда не испугалась, ее страх испарился.
— Я вас вижу первый раз в жизни! Вы вошли в бар и похитили меня! При свидетелях! Вас арестуют и…
— Ваш отец дал мне на это право! — прервал он.
— Мой отец? — Она внезапно успокоилась, впервые внимательно взглянув на него. При других обстоятельствах его можно было бы назвать привлекательным, но в этот момент она видела лишь ярость в блеске его черных глаз и напряжении скул. Аманда осторожно поинтересовалась:
— При чем тут мой отец? Откуда вы его знаете?
— Меня зовут Логан, Джек Логан. Ваш отец поручил мне привезти вас домой.
— Папа послал вас за мной? — В такое верилось с трудом. Отец никогда не отправил бы за ней такого грубияна и, уж конечно, не одобрил бы подобные действия. — Я вам не верю, — заявила она. — Если бы он хотел забрать меня, то приехал бы сам.
Джеку было все равно.
— Не важно, верите вы мне или нет. Ваш отец попросил меня доставить вас домой, и, будучи его должником, я согласился.
— Вы лжете.
Джек зло посмотрел на нее. Он не потерпит, чтобы его называли лжецом.
— Кем в своей жизни я только не был, но не лжецом. Все объяснения вы найдете в письме вашего отца.
— Почему же он сам не приехал? — Она все еще не доверяла этому Джеку Логану.
Ее упрямство раздражало его все больше.
— Ваш отец сказал только, что он не может оставить станцию, и вы должны вернуться домой. |