Изменить размер шрифта - +
 — Кузены Кинстеры будут нас ждать. Идея такова: спровоцировать нападение Черной Кобры. Бандитам вовсе не обязательно знать, сколько бывших гвардейцев спрячутся в доме и окрестностях.

Дел кивнул:

— Своего рода засада.

— Так и есть.

Тони налил себе еще одну чашку кофе и откинулся на спинку стула.

Дел внимательно посмотрел на собеседников:

— Не знаете, остальные уже в Англии?

Тони покачал головой:

— Вчера я сообщил Ройсу о вашем прибытии и о начале осуществления плана. Вы сошли на берег первым.

Дел немного подумал и заметил:

— Что касается осуществления плана, то имеется некоторое осложнение: неожиданное пополнение нашей группы.

Он рассказал о появлении мисс Делии Данканон и о том, почему не счел возможным оставить нежданную попутчицу в Саутгемптоне.

Тони поморщился:

— Только этого не хватало! Нянчить очаровательное юное создание по дороге в Лондон и дальше, в Кембриджшир. Какая радость!

— Там, во всяком случае, можно будет поручить ее заботам женской половины Кинстеров, — успокоил Джервис.

Дел попытался представить, что означают слова «нянчить» и «поручить заботам» в отношении мисс Данканон, однако ничего не получилось: фантазии не хватило.

Пока он подбирал точные и в то же время деликатные слова, чтобы исправить невинное заблуждение насчет «очаровательного юного создания», Тони заключил:

— Полагаю, самое верное решение — оставить леди на попечение горничной и ваших людей, в стороне от событий. — Поставив пустую чашку, он потянулся к кофейнику. — А поскольку в путь предстоит отправиться не позже чем через час, то неплохо было бы передать этой самой горничной, чтобы она разбудила госпожу.

— Госпожа уже проснулась.

Произнесенные ледяным тоном слова заставили всех троих встать и посмотреть на дверь, которую, как с запоздалым сожалением понял Дел, он неплотно закрыл за собой. На пороге стояла мисс Данканон собственной персоной, в сером дорожном костюме. Она действительно собралась в путь.

Трудно было сказать, сколько времени провела за дверью непредсказуемая особа и что успела услышать.

Полковник торопливо представил присутствующих, и она высокомерно кивнула. Тони и Джервис по очереди склонились над рукой дамы, старательно изображая жизнерадостность и любезность. Дел предупредительно отодвинул стул, и джентльмены наперебой принялись предлагать мисс Данканон яичницу с ветчиной. Леди небрежно отмахнулась, и в эту минуту в гостиной появилась горничная с чайником и горячими тостами.

— Спасибо. — Делия улыбнулась служанке, взяла тост и обратилась к новым знакомым: — Итак, каковы же ваши планы на сегодня?

Вопрос адресовался Тони. В надежде на поддержку тот повернулся к Делу, однако леди не перевела взгляд, а продолжала смотреть строго и требовательно. Как она и предполагала, уклониться от ответа он не смог.

— Во второй половине дня нам нужно быть в Лондоне.

Мисс Данканон кивнула.

— А затем, надо понимать, предстоит отправиться дальше, в Кембриджшир? — Собеседники быстро переглянулись, и она добавила: — Не сразу, конечно, а через несколько дней. Может быть, через неделю.

Никто ее не поправил, и она снова кивнула, словно подтверждая собственные мысли. Отломила небольшой кусочек тоста, неторопливо налила чай и начала пить, внимательно и не без удовольствия наблюдая за возрастающей неловкостью взрослых солидных людей. Наконец поставила чашку и деловито осведомилась:

— Что касается этой миссии — в чем заключаются ее основные черты?

Все трое заметно растерялись. Бравые гвардейцы пристально посмотрели на Дела.

Быстрый переход