Она вытянула обе руки и нежно опустила их на широкие плечи Сина.
— Я обручена, — медленно произнесла она. — Ты не должен был влюбляться в меня, Син. И не должен был позволять мне влюбляться в тебя. Я люблю тебя и всегда буду любить. Но, если капитан Маскелайн захочет владеть мной, что я смогу сделать?
Син с болью посмотрел на нее.
— Ты не должна говорить так, — сказал он. — Ты не должна даже думать об этом!
Лидия взглянула на него, сверкнув глазами.
— Тогда пожелай мне скорейшего возвращения, — прошептала она. — Я не заставлю ждать! — Затем, поднявшись на цыпочки, она поцеловала его.
Син увидел слезы на ее щеках. Отпустив Лидию, он продолжал стоять, наблюдая, как она уходит, как вздрагивают ее худенькие плечи.
Затем он тоже направился к «Золотой Леди», испытывая странное чувство, что больше никогда в жизни он не обретет такого счастья, уверенности и спокойствия.
Син стоял у поручня на палубе «Золотой Леди» рядом с Лидией и Бью, наблюдая, как большой корабль капитана Маскелайна — бриг «Геспериды» — медленно двигался на горизонте.
— Вот и он, — сказал Бью с удовлетворением в голосе.
Син ничего не ответил. Он смотрел на бриг «Геспериды», величественно шедший через пролив Св. Георга. В сумятице чувств, охвативших его, он ощущал уверенность только в одном. Син взглянул на Лидию, на бледное застывшее лицо девушки, на суровую линию рта, на ее зеленые глаза. Лидия посмотрела в ответ и протянула ему свою маленькую руку.
Син взял ее и задержал в своей руке. Его губы сложились в медленную улыбку.
— Прощай? И это все, что ты можешь сказать мне? — спросил он, желая продлить расставание.
— Да… что я еще могу сказать? Так лучше, не правда ли? Нам лучше сделать вид, что не было вчерашней ночи. Мы можем больше никогда не увидеть друг друга.
— А Маскелайн? Что с ним?
— Я выполню свой долг, — ответила она просто. — Если он и теперь захочет взять меня, я должна пойти с ним. Если нет, тогда я буду действовать по велению своего сердца.
— Понимаю, — сказал Син.
— Да, я отправлюсь в Пензанс и буду там послушной, добропорядочной женой богатого и важного человека. И всю жизнь буду вспоминать тебя. Придет час, и мое желание сбудется. Ты не знаешь, когда это произойдет, Син?
— Нет, — ответил Син. — Когда же, Лидия?
— В день моей смерти, — прошептала она.
Бью коснулся руки Сина.
— Они уже подходят, — сказал он. — Лучше отправь Лидию и служанку на берег, пока не завершится дело.
— Да, конечно, — сказал Син. — Эмлин проводит их на берег. Тогда я встречусь с этим убийцей и негодяем лицом к лицу.
Лидия повернулась и вместе со служанкой последовала за сухопарым маленьким уэльсцем туда, где тропинка вела сквозь густой кустарник, разросшийся у подножия утеса. Син наблюдал за ними некоторое время, затем повернулся к бригу «Геспериды», шедшему через белую полосу прибоя к светло-золотистому песчаному берегу.
Син и его компания, состоящая из Бью, Ол'Пендина, Дюма и нового штурмана Томлисона, сошли с «Золотой Леди» и двинулись вдоль берега по кромке воды.
Капитан Маскелайн без колебаний спрыгнул в воду, не заботясь о своих черных кожаных ботинках с пряжками и превосходных штанах. По его виду Син сразу понял, что перед ним достойный противник.
Джон Маскелайн, хотя и не такой высокий, как Син, был намного выше среднего роста, плотного телосложения, а его мышцы даже в расслабленном состоянии говорили об огромной силе. |