Изменить размер шрифта - +

— Он прикоснулся к тебе?

— Ты бросил меня, и у тебя нет никакого права являться сюда и требовать отчета…

Джек схватил Кэндис и притянул к себе.

— У меня есть все права. Ты моя жена. Он коснулся тебя? Кэндис прижималась к его твердому телу, чувствуя, как оно дрожит от гнева и ревности.

— Будь ты проклят, Джек! Ты бросил меня, когда я так нуждалась в помощи, а Генри был очень добр.

— Насколько? — скрипнул он зубами.

— Ублюдок! — На глазах Кэндис выступили слезы. — Да! Он поцеловал меня, черт бы тебя побрал! Будь ты здесь, этого бы не случилось. Это ты во всем виноват!

Джек посмотрел ей в глаза и увидел там гнев, обиду, ревность и любовь. В следующую секунду он приник к ее губам, требовательно и нетерпеливо.

— Он тебя так целовал? — Джек снова завладел ее губами.

— Нет, — всхлипнула Кэндис. — Не надо. Я не хочу. Джек оцепенел. Наконец он успокоился и поднял на Кэндис взгляд, полный такой же муки, которая терзала ее.

— Не плачь, любимая. Прости меня. — Он прильнул к ее губам в медленном и чувственном поцелуе.

— Не покидай меня, Джек, — взмолилась Кэндис, залившись слезами.

Он застонал и обвил ее руками.

— Любовь моя. — Джек снова, с нарастающей страстью поцеловал жену, и она откликнулась со всем пылом.

Потом Джек уложил ее на постель и раздел. Кэндис смотрела на бирюзовое ожерелье, поблескивавшее на его широкой груди. Желание нарастало в ней.

— О, Джек!

Он лег рядом с ней, великолепный в своей наготе.

Кэндис раскрыла объятия, когда Джек потянулся к ней и припал к ее губам с неистовством изголодавшегося мужчины. Любовь и желание захлестнули Кэндис. Она самозабвенно отвечала ему.

Они оба словно обезумели. Сквозь горячечный жар Кэндис поняла, что Джек тосковал по ней так же, как и она по нему.

— Кэндис, беременная ты стала еще красивее, — хрипло вымолвил Джек.

Сжав ладонями голову мужа, Кэндис прильнула к его губам. Джек напрягся и одним движением вошел в нее.

Не прошло и нескольких мгновений, как они оба достигли освобождения. Тела их содрогнулись, слитые воедино. А затем, потный и обессилевший, он рухнул на нее.

 

Глава 61

 

Кэндис не разжимала объятий. Обхватив руками спину Джека, она прижимала его к себе. Глаза ее увлажнились. Кэндис мучительно, до боли, любила его.

Джек скатился с нее, но Кэндис потянулась к нему и прижалась к мускулистой груди.

— Кэндис! — Он коснулся пальцем ее влажной щеки. — Ты плачешь?

— Нет.

Приподнявшись на локте, Джек скользнул по жене взглядом.

— Ты пополнела, — заметил он.

— С беременными женщинами это бывает, — пошутила она.

— Как ты познакомилась с этим солдатом?

— Он джентльмен, Джек.

— Как ты с ним познакомилась? — повторил он, между тем как его рука скользнула вниз, лишая ее покоя.

— Генри — друг дока Харриса, — уклончиво ответила она.

— Он поцеловал тебя! Ты не хочешь рассказать мне, Кэндис?

— О Джек, о чем здесь говорить? Генри застал меня врасплох. Но теперь нам незачем беспокоиться об этом. Ведь ты вернулся.

Вместо ответа Джек приник к ее губам.

— Ты нужна мне, — проговорил он, прежде чем овладеть ею.

Они занимались любовью всю вторую половину дня. Сознавая, что не скоро увидит жену вновь, Джек хотел наполнить ею все свое существо.

Быстрый переход