Изменить размер шрифта - +
Джек стремительно шел прочь, яростно чеканя шаг. Ей захотелось плакать.

 

 

Часть вторая

ПОХИЩЕНИЕ

 

Глава 22

 

Ранним утром Кэндис стояла на веранде, облаченная в свой лучший дневной наряд. Закрученные в гладкий узел волосы были аккуратно убраны под голубую шелковую шляпку в тон платью. Она собиралась нанести визит судье Рейнхарту и нетерпеливо ждала, пока Педро запряжет повозку.

К ее глубочайшему разочарованию, судьи не оказалось дома. Экономка сообщила, что он вернется не раньше середины дня. Кэндис решила подождать, расположившись на кушетке в небольшой, но очаровательной гостиной.

— Привет, Кэндис!

Шестилетний Томми Рейнхарт, улыбаясь до ушей, смотрел на нее.

— Привет, Томми. Тебе понравилось на вечеринке?

— Ни капельки, — надувшись, ответил мальчик. — Лучше расскажи мне сказку.

Кэндис посмотрела на него, впервые осознав, что если бы вышла замуж за судью, то обзавелась бы сразу двумя детьми. Эта мысль подействовала на нее отрезвляюще.

— Расскажи мне сказку, — снова попросил Томми, садясь рядом с ней.

— Ну… — начала Кэндис, когда Лиза Анна появилась в дверях. — Здравствуй, Лиза Анна.

— Ты зачем пришла? — поинтересовалась та, устремив на гостью загадочный взгляд.

Кэндис опешила от подобной грубости.

— Я приехала к твоему папе.

— Ты расскажешь Томми сказку? — спросила девочка, подойдя ближе.

— Не сегодня.

— О, пожалуйста, расскажи! Ну, пожалуйста! — захныкал Томми.

Кэндис поморщилась.

Лиза Анна не сводила с нее любопытного взгляда.

— Нельзя так смотреть на взрослых, — строго заметила Кэндис. — Нужно вежливо поздороваться и предложить перекусить. Разве у тебя нет никаких дел или домашних заданий?

— Я уже все сделала, — сообщила девочка. Томми продолжал ныть. — Заткнись, — велела ему Лиза Анна и обратилась к Кэндис: — Ты сбежала с игроком.

Кэндис ошарашено уставилась на нее.

— А потом танцевала с полукровкой. Ты и вправду шлюха? Кэндис ахнула и крепко сцепила руки, чтобы не наградить наглую девчонку оплеухой.

— Я расскажу твоему папе о твоих ужасных манерах, — пригрозила она.

— Почему? Разве это не правда?

Кэндис онемела, не веря своим ушам. В этот момент в дверях появился судья. На его лице не было знакомой теплой улыбки.

— Здравствуйте, Кэндис. Он отослал детей. Кэндис поднялась.

— Здравствуйте. — Она попыталась улыбнуться. — Я… я хотела поговорить с вами, судья.

Он указал на кушетку.

— Люпа не предложила вам кофе?

— Предложила. — Кэндис села. Судья молча опустился на стул напротив. — Мне кажется, вы недовольны мной.

Судья поднял брови:

— Разве?

— Вы сердитесь.

— Вы несколько дней провели с ним в пустыне, — запальчиво заметил судья. — Допустим, поневоле. Но зачем было подходить к нему на вечеринке? По-моему, вам нравится его общество, Кэндис.

Судья поднялся.

— Видимо, некоторые слухи о вас соответствуют истине. Кэндис вздрогнула от обиды:

— Судья…

— Полагаю, вам лучше уйти, — сказал судья Рейнхарт. Судорожно вздохнув и высоко подняв голову, Кэндис вышла. Но, оказавшись на улице, понурилась. В сущности, судья назвал ее распутной женщиной, хотя и не употребил слова, которым воспользовалась его дочь: «шлюха».

Быстрый переход