Изменить размер шрифта - +
Объяснял он это очень просто, — пусть те, у которых от природы нет никаких данных, кроме бычьей силы, а амбиций выше крыши, лупцуют друг друга на татами, чем будут заниматься рэкетом, грабежами и прочими уголовно наказуемыми деяниями. Лейтенант был вполне согласен с его рассуждениями, когда господин Истомин, подняв палец вверх, сказал:

— В принципе если такой герой, выходя на татами отлупцует почём зря себе подобного амбала весом за сто килограмм и получит за один единственный бой две тысячи долларов, то потом, недели две залечивая синяки и ссадины, серьёзных травм у них ведь почти не бывает, у него уже не возникает никакого желания гопничать на улицах. За такие художества любого из них тут же вытолкают из системы в шею, а поскольку они зарабатывают очень неплохо, минимум десять тысяч, то поверьте, за пределами татами они очень мирные люди. Правда, я всё же не понимаю публику, которой нравится весь этот мордобой. Честно говоря, лейтенант, если бы не внезапный приезд в Москву этого громилы и не обязательства моего клуба перед международной федерацией, мы бы никогда не встретились. Вам нужно обязательно вырубить этого типа, иначе он переломает всех наших парней. Говорят, что на закрытых состязаниях он уже убил троих человек.

Валерий пожал плечами и ответил:

— Надо, так надо, Игорь Витальевич, только никакой зрелищности в нашем поединке не будет. Боюсь, что этот ваш Джим Батчер и сам не сможет понять, что с ним произошло.

Господин Истомин покосился на Лизу и сказал:

— Но он же вроде сидит на какой-то там частоте.

— Ну, и что с того? — С улыбкой спросил Валерий — С таким же успехом он мог бы сидеть и на табурете. Ладно, приедем, разберёмся, на чём он там сидит, этот Джим Батчер.

Ужинали они в каком-то невероятно дорогом ресторане в отдельном кабинете, но недолго и без двадцати девять были уже за городом, где-то в районе Рублёво. Бойцовский клуб "Геракл" представлял из себя современное круглое здание из зеркального стекла и металла, похожее снаружи на обыкновенную кастрюлю, сверкающую в лучах закатного солнца. На автостоянке стояло одних только "Роллс-Ройсов" штук тридцать, не говоря уже о других иномарках и они ехали к этому зданию чуть ли не сплошным потоком. Из машин выходили пожилые мужчины разной степени худощавости и тучности, а вместе с ними ослепительные красотки в вечерних нарядах и драгоценностях. Все они, оживлённо беседуя между, собой, обнимаясь и целуясь друг с другом, двигались к входу в бойцовский клуб весело смеясь. Валерий, наслышанный о том, что происходит в таких заведениях, неприязненно поморщился и пробормотал:

— Уроды…

Господин Истомин улыбнулся и сказал:

— Вполне согласен с вами, лейтенант, это мои клиенты и я их всех знаю достаточно хорошо.

"Роллс-Ройс" подъехал к служебному входу и вскоре они расстались. Миловидная девушка и хорошо накачанный, рослый парень, судя по набитым рукам один из современных гладиаторов, провели их в амфитеатр, расположенный вокруг бойцовской арены, и вместе с ними подошли к столику, расположенному во втором ярусе рядом с VIP-ложей, отгороженной от зала пуленепробиваемым стеклом. Амфитеатр был довольно большим, но вместо обычных зрительных мест в нём размещались полукруглые удобные диванчики малинового цвета, перед которыми стояли золочёные круглые столики с весьма живописными натюрмортами состоящими из шампанского в серебряных ведёрках, фруктов и хрустальных фужеров.

Круглая арена была довольно большой, метров двадцати в диаметре, ярко алого цвета и в неё был вписан белый квадрат татами, скорее всего потому, чтобы было лучше видно кровь. По пути они познакомились. Парня звали Сергеем, а девушку Валей. Они усадили девушек в середину, а сами сели с краю. Сергей сразу же открыл шампанское и разливая его по бокалам сказал:

— Это безалкогольное, и тебе, и нам можно.

Быстрый переход