Изменить размер шрифта - +
Ангелы, как я посмотрю, тоже далеко не такие добрые и я даже не знаю, что мне и думать по этому поводу. Лично меня сейчас интересует только одно, — постичь магию до такого уровня, чтобы вернуться в своё собственное тело и снова стать человеком, но самое главное я должен вырвать Лизу из лап Агвареса. Поэтому сразу после Нового года мы с Ли Вэем и Ирой отправимся в Ад, чтобы найти тех, кто петрит в магии.

Полковник кивнул головой и тихо сказал:

— Хорошо, что вы отправитесь туда не сегодня, лейтенант. Это означает, что мы ещё сможем поговорить. Знаешь, Валера, после того, как ты меня поднял на ноги, а мастер Ли Вэй вложил в меня свою ци, во мне что-то переменилось, а после твоего рассказа я стал смотреть на некоторые вещи по другому. Сдаётся мне, что ты был полностью прав, когда сказал мне, что наш отряд фактически ликвидировали по приказу нашего руководства, а раз так, то значит оно спелось с демонами. Это предательство, друг мой, ведь кроме нас в России больше нет ни одного астрального бойца и это заставляет меня подозревать самое худшее. Ну, что же, Гриша, ложимся спать, уже половина второго, а завтра с утра займёмся боевой подготовкой под руководством мастера Ли Вэя. Всё не так уж и плохо, ведь мы по-прежнему в строю.

 

Часть 2. В поисках магического круга

 

 

 

Глава 1

Сошествие во Ад

 

Валера подъехал вслед за Ли Вэем на велосипеде к расщелине в скале на склоне вулкана Ключевская Сопка, из которой с шипением вырывались клубы пара, пахнущего сероводородом, остановился и удивлённо захлопал глазами, совершенно не понимая, как эта неприметная дыра может оказаться воротами в Ад. Ирина остановилась чуть позади него. Ли Вэй подъехал к расщелине вплотную, остановился и повернувшись к ним сказал:

— Ну, что, ребята, предлагаю вам посмотреть на снег в последний раз и поехали. В Аду вы его не увидите.

Посмотрев сначала на руль своего новенького туристического горного велосипеда с чуть ли не мотоциклетными колёсами, затем на ширину расселины и спросил:

— Синий, я дико извиняюсь, но ты уверен, что наши велосипеды пролезут в эту расщелину? Нет, в том, что мы с тобой в неё пролезем, я не сомневаюсь, это и коню понятно, мы же всё-таки астральные существа, а потому без мыла даже в задницу влезем, но это ведь не относится к нашим великам.

Ли Вэй осклабился и сказал:

— Ну, ты и тёмный, Ушкуй, как три подвала вместе. Если мы с тобой попрёмся туда напролом, то окажемся через километр или полтора, я толщины стенок этого вулкана не измерял, в озере магмы и радости от этого нам не будет никакой. Парень, я ведь ещё не произнёс элементарное магическое заклинание открытия прохода в простой магической преграде, которому ты научился от меня ещё на дне болота, где мы встретились. Правда, тогда же я научил тебя, как ещё и наложить на преграду ещё и магический замок, который сможешь открыть только ты. Если хочешь, я уступлю место тебе или Ирине, чтобы вы произнесли его вслух.

Валера смущённо улыбнулся и махнув рукой воскликнул:

— Да, чего там, ты же наш Вергилий, так что давай, лопочи своё заклинание и в Ад, скорее в Ад! Душа жаждет подвигов!

Ли Вэй повернулся к расщелине, быстро произнёс вполголоса магическое заклинание и энергично взмахнул обеими руками так, словно он открывал шторы. Сначала ничего не произошло, но затем пар в расщелине стал красновато светиться и уже через несколько секунд перед ними раскрылась довольно широкая циркульная арка входа. Она была завешена бледно-голубым, слегка светящимся, прозрачным занавесом, за которой виднелся какой-то холмистый и довольно симпатичный пейзаж. Прямо от арки начиналась широкая дорога с покрытием красноватого цвета. На неё-то и выехал Ли Вэй, а вслед за ним Валера и Ирина. Они остановились и посмотрели назад. Позади них стояла каменная арка, через которую ещё несколько минут было видно заснеженный камчатский пейзаж.

Быстрый переход