Изменить размер шрифта - +
. - недаром смотрит куда-то вдаль, в пространство, туда,
где  существуют старинные рукописи, непонятные лампы - словом, все,  что
совершенно не понятно виконту Хизерингтону.
     - Расскажите, - тихо попросил он.
     -  По  правде говоря, я и сама не слишком много знаю. Это исповедь,
написанная  рыцарем-тамплиером  в конце  тринадцатого  века.  В  ней  он
признается, что нарушил обеты, данные ордену, во имя любви к  маленькому
сыну.  Король  Эдуард  спас  жизнь мальчика,  когда  три  воина-сарацина
собирались насадить его и трех слуг на мечи, как на вертела. Но парнишка
был  ранен.  Король  посадил его на своего боевого  коня  и  вернулся  в
лагерь, разбитый неподалеку от неприступной твердыни тамплиеров.  Рыцарь
пишет,   что,   прибыв  в  лагерь,  нашел  своего   сына,   вымытого   и
перевязанного, на коленях у королевы, которая его кормила. Благодарность
ecn  была так безмерна, что он нарушил обет хранить тайну и отдал королю
золотую  лампу,  которая должна была сделать того  самым  могущественным
человеком  в  мире.  Потом рыцарь взял сына и покинул  лагерь.  Исповедь
заканчивалась обращенной к Господу мольбой простить преступление  против
ордена.
     -  Я  что-то  слышал о золотой лампе, - негромко  пробормотал  лорд
Бичем.  -  Старое  предание  о том, как она  попала  в  Англию  и  потом
затерялась.  Мне  говорил  об  этом один ученый  в  Оксфорде.  Но,  мисс
Мейберри, даже он не был уверен, что все это не очередной миф,  не  одна
из  бесчисленных сказок о чудесах в Святой земле, - Готова  согласиться,
что в крестовых походах совершалось немало омерзительных жестокостей,  и
дай  Боже,  чтобы они никогда больше не повторялись, но в данном  случае
речь идет о волшебстве.
     - Я не верю в волшебство.
     -  А  я  уверена,  что оно существует, - настаивала Хелен,  положив
ладонь  ему на руку. - Никогда не встречалась с истинной магией, но  она
есть.  И  лампа самая настоящая, иначе зачем бы тамплиер стал дарить  ее
королю?  Вряд  ли  он подарил бы монарху какой-то пустячок  за  спасение
своего сына!
     Бичем   молча  вопросительно  смотрел  на  нее.  Хелен   прерывисто
вздохнула.
     -  Шесть  лет назад я нашла еще одно упоминание о лампе - в  старой
норманнской  церкви  в  Олдборо, выстроенной на  вершине  крутой  скалы,
которая  возвышается  над морем. За эти годы я  подружилась  со  многими
священниками  и  учеными,  но  всем объясняла  только,  что  интересуюсь
сказаниями, связанными с крестовым походом короля Эдуарда Первого.
     Местный викарий, мистер Гиллиам, рассказывал, что он и его помощник
занимались раскопками в старой полуразрушенной норманнской церкви  после
того,  как произошел оползень. Они нашли старые пергаменты, которые,  по
его  мнению,  могли  бы  меня  заинтересовать.  Они  были  написаны   на
латинском,  и  даже моего несовершенного перевода оказалось  достаточно,
чтобы   понять:  речь  идет  о  лампе.
Быстрый переход