Изменить размер шрифта - +
В воротах показалась телега, запряженная быком: в телеге на копне сена развалился длинный, тощий, как щепка, крестьянин. Вот он привстал и что-то крикнул быку: повинуясь команде, животное свернуло в сторону, и телега исчезла в проходе между амбаром и кузницей.

Мэри оглядывалась вокруг с таким изумлением, словно впервые видела хозяйственную часть замка. Впрочем, очень возможно, что так оно и было.

– Ну хватит, – прервала ее дыхательные упражнения Джейми. – Так что же с Эдвардом?

Но Мэри не слышала ее, поглощенная непривычными впечатлениями. Двое конюхов вели лошадей на водопой, и девушка не могла оторвать от них глаз. Джейми кашлянула, чтобы привлечь ее внимание.

Мэри с виноватым видом обернулась к кузине.

– Ах да! – воскликнула она. – У меня такие новости!

– Ну?

– Сегодня в полдень вернулся лорд Серрей.

– Я слышала. Его лошадей не так давно привели в конюшню.

– Да, но это еще не все! Вот слушай. Эффи, моя горничная, которая… ну, дружит с младшим конюхом лорда Серрея, ужасный грубиян, кстати, не понимаю, что она в нем нашла…

– Ну, Мэри, не тяни! – Нетерпение Джейми прорвалось наружу. – Что же случилось?

Мэри нахмурилась, обиженная, что Джейми не дает ей насладиться рассказом.

– Так вот, король вызывает герцога и Эдварда во дворец!

Сердце Джейми подпрыгнуло от радости. Эдвард уедет ко двору, и никто не помешает ей ухаживать за Малкольмом! Она сжала руку кузины.

– Они уже уехали?

– Что ты! – ответила Мэри. – Эдвард не хочет уезжать, пока не увидится с тобой. И сейчас он бегает по замку и окрестностям и ищет…

– Что? Он ищет меня?

– Ну да. – Мэри сердито выдернула руку. – Имей в виду, Джейми Макферсон, если у меня останутся синяки…

Джейми нервно оглянулась по сторонам.

– Мэри, ты не знаешь, где он сейчас?

– Если бы женщинам было прилично держать пари, я бы поспорила, что он идет сюда! Я слышала, как он расспрашивал твою горничную. Кадди разыграла полное неведение. Ты бы видела это представление! Она довела его до белого каления, а затем небрежно бросила что-то насчет цветочков и кусточков. Конечно, он тут же помчался в сад.

– Мэри, идем со мной! – И Джейми потащила кузину по направлению к саду.

– Но что ты…

Отправляясь к Малкольму, Джейми позаботилась о том, чтобы скрыть свои намерения. Никто, кроме Мэри, Кадди и Грейвса, которому Джейми вполне доверяла, не знал, где она собирается провести день. Сама не зная почему, она готова была на все, чтобы скрыть свои планы от Эдварда.

– Скорее, Мэри! Мы должны встретиться с ним в другом месте! Где угодно, только не здесь!

На лице Мэри отразилась растерянность, затем она понимающе кивнула:

– Ах да! Этот шотландец…

Не прошли они и трех шагов, как Мэри остановилась.

– Но тебе нельзя показываться Эдварду в таком виде!

Она сдернула с плеч Джейми измазанный в крови плащ, осторожно, боясь запачкаться, сложила его и бросила в стоящую рядом повозку. Затем попыталась пригладить кузине волосы и заправить в прическу выбившиеся пряди – но легче было расплести косы и заплести заново.

– Кузина, ты провела на конюшне целый день!

Плащ у тебя весь в крови, а глаза красные, как будто ты плакала. Почему ты так волнуешься об этом человеке?

Джейми почувствовала, что заливается краской, и закрыла лицо руками, от души радуясь, что Мэри сейчас стоит сзади.

– Из-за меня его страшно избили в замке Норвич, – выдавила она наконец.

Быстрый переход