|
– Ей столько пришлось пережить. Я хотела устроить для нее настоящий праздник.
– Раньше, когда мы были младше, она постоянно болтала о Джастине, – продолжала Спенсер, глядя в окно. – Я не знала, что она до сих пор от него балдеет.
Они проезжали мимо старого фермерского дома, который прежде принадлежал кому-то из семьи Дюпонов; теперь в нем размещался ресторан. Несколько посетителей, закончивших ужинать, стояли на крыльце, о чем-то весело беседуя.
Мона сдержанно улыбнулась.
– Я много всякого знаю о Ханне. Порой мне кажется, что я знаю ее лучше, чем она саму себя. – Она искоса посмотрела на Спенсер. – Нужно делать добро тем, кто тебе небезразличен.
Спенсер едва заметно кивнула, обкусывая заусенцы. На светофоре Мона сбавила ход и, порывшись в сумочке, достала пачку жвачки. Салон наполнился запахом искусственных бананов.
– Хочешь? – предложила Мона, развернула пластинку и положила в рот. – Обожаю эту жвачку. Ее только в Европе продают, но одна девчонка из моего класса истории подарила мне целую упаковку.
И она с удовольствием начала жевать. Спенсер только отмахнулась. Ей было не до жвачки. Когда они проезжали школу верховой езды Фэрвью, Спенсер изо всей силы хлопнула себя по коленям.
– Не могу, – жалобно произнесла она. – Поворачивай, Мона. Я не могу донести на Мелиссу.
Мона взглянула на нее и свернула на парковку школы верховой езды. Заехала на стоянку для инвалидов и заглушила мотор.
– Итак…
– Она же моя сестра. Если это сделала Мелисса, разве я не должна попытаться ее защитить?
Спенсер уставилась перед собой невидящим взглядом. За стеклом было темно, хоть глаз выколи; воздух полнился ароматом сена. Издалека донеслось тихое ржание. Мона полезла в сумочку, достала пачку «Мальборо». Одну сигарету протянула Спенсер, но та покачала головой. Мона закурила. Спенсер уставилась на оранжевый огонек, на струйки дыма, поднимавшиеся к потолку салона и вылетавшие в узкую щель приоткрытого окна со стороны водителя.
– На что намекала в туалете Мелисса? – тихо спросила Мона. – По ее словам, после вашего откровенного разговора на побережье она думала, что вы достигли взаимопонимания. Что ты ей рассказала?
Спенсер впилась ногтями в ладони.
– Я вспомнила тот вечер, когда исчезла Эли, – призналась она. – Мы с Эли поругались… и я ее толкнула. Она ударилась головой о каменную стену. Несколько лет я старалась об этом не думать. – Она посмотрела на Мону, оценивая ее реакцию, но лицо Моны оставалось непроницаемым. – На днях я рассказала это Мелиссе. Мне нужно было поделиться хоть с кем-нибудь.
– Ничего себе, – прошептала Мона, пытливо глядя на Спенсер. – Думаешь, это ты?
Спенсер прижала ко лбу ладони.
– Я, конечно, была зла на нее.
Мона заерзала на сиденье, пуская дым через нос.
– Ведь это «Э» положил фото Эли и Йена в твою сумочку? А что, если «Э» и Мелиссе подбросил какой-нибудь ключ, убедив ее донести на тебя? Не исключено, что прямо сейчас Мелисса едет к копам.
Спенсер вытаращила глаза. Ей вспомнились слова Мелиссы о том, что она ошиблась, и взаимопонимания между ними как не было, так и нет.
– Черт, – прошептала она. – Ты так думаешь?
– Не знаю. – Мона схватила Спенсер за руку. – Думаю, ты поступаешь правильно. Но если хочешь, чтобы мы возвратились на вечеринку, скажи, и я поверну назад.
Подушечками пальцев Спенсер водила по шероховатой поверхности своей расшитой бисером сумочки. Правильно ли она поступает? Жаль, что это она догадалась, что убийца – Мелисса. |