Изменить размер шрифта - +
Неправильно это.

Или… правильно? Спенсер провела пальцами по выпуклым буквам приглашения. Она с третьего класса мечтала завоевать «Золотую Орхидею», и, возможно, родители это понимали. И, если бы она не сходила с ума из-за Эли и «Э», то наверняка сумела бы и сама написать реферат, достойный «Золотой Орхидеи». Так почему бы не побороться? Ей вспомнились слова Мелиссы о том, что родители щедро вознаградят ее за победу. Вознаграждение ей сейчас совсем не помешало бы.

Высокие напольные часы в гостиной громко пробили шесть раз. Спенсер предположила, что Вилден специально не продолжает разговор: ждет, когда она удалится наверх. Громко топая, девушка поднялась на несколько ступенек, потом остановилась и зашагала на месте, чтобы создалось впечатление, будто она отправилась к себе в комнату. В проемы между стойками перил она прекрасно видела Мелиссу и Йена, но ее саму из гостиной заметно не было.

– Ладно. – Вилден прокашлялся. – Итак, вернемся к Элисон ДиЛаурентис.

Мелисса сморщила нос.

– Мне все равно непонятно, какое это имеет отношение к нам. Вам бы лучше с сестрой моей побеседовать.

Спенсер от ужаса зажмурилась. Ну вот, сейчас ее разоблачат.

– Потерпите немного, – медленно произнес Вилден. – Вы же хотите помочь мне найти убийцу Элисон?

– Конечно, – надменным тоном подтвердила Мелисса, покраснев.

– Вот и хорошо, – сказал Вилден, доставая черный блокнот на спирали.

Спенсер протяжно выдохнула.

– Итак, – продолжал Вилден. – Вы оба находились в амбаре вместе с Элисон и ее друзьями незадолго до того, как она пропала?

Мелисса кивнула.

– Их появление стало для нас неожиданностью. Спенсер попросила родителей разрешить ей устроить девичник в амбаре. Она думала, что я в тот вечер улетаю в Прагу, а я уезжала только на следующий день. Правда, мы сразу ушли. Предоставили амбар в их распоряжение.

Она горделиво улыбнулась, словно проявила невиданное великодушие.

– Ясно… – Вилден что-то записал в блокноте. – И вы не заметили ничего странного во дворе в тот вечер? Может, кто-то там прятался? Ничего такого?

– Ничего, – спокойно ответила Мелисса.

И снова Спенсер захлестнуло теплое чувство благодарности к сестре, но все равно девушка пребывала в замешательстве. Почему бессердечная Мелисса не выдала ее?

– И куда вы потом пошли? – спросил Вилден.

На лицах Мелиссы и Йена отразилось удивление.

– К Мелиссе в комнату. Туда. – Йен показал в сторону холла. – Там мы… просто общались. Телевизор смотрели. Не помню.

– И вы были вместе весь вечер?

Йен глянул на Мелиссу.

– Вообще-то, четыре года прошло, трудно все в точности вспомнить. Но, в принципе, да, я абсолютно в этом уверен.

– Мелисса? – обратился к ней Вилден.

Мелисса покрутила кисточку диванной подушки. Спенсер увидела, как на ее лице промелькнул ужас. Промелькнул и исчез.

– Мы были вместе.

– Понятно. – Вилден переводил взгляд с Мелиссы на Йена и обратно, словно что-то не давало ему покоя. – И… Йен. Между тобой и Элисон что-то было?

Лицо Йена как будто опустилось. Он кашлянул.

– Эли была мною увлечена. Я с ней немного флиртовал, только и всего.

Спенсер, удивленная, подвигала нижней челюстью. Йен лжет… полицейскому? Она глянула на сестру. Та смотрела прямо перед собой, чуть кривя губы в самодовольной усмешке. «Вообще-то я знала, что Эли встречалась с Йеном».

Спенсер подумала о том далеком дне, о котором сегодня в больнице напомнила им Ханна – о том, как они вчетвером пришли домой к Эли накануне ее исчезновения.

Быстрый переход