— Мы тоже можем сражаться? — смущенно произнесла сестра Дарика.
— Стрелять можешь? — деловито поинтересовался Дагар.
— Сандра! — одновременно с гномом рассерженно воскликнул Дарик.
Вот только девушка лишь мельком посмотрела на брата, виновато потупилась и тут же повернулась к гному.
— Нет. Нас не учили пользоваться пистолями. У них очень сильная отдача. Но зато я хорошо владею рапирой. Нас учили…
— Рапирой? — перебил собеседницу Дагар и расстроенно махнул рукой. — Тьфу, я-то думал… Ну этим оружием не с пиратами сражаться врукопашную, уж поверь мне. Тут нет ни капли благородства тех поединков, которым вас учили, — не бить в спину, дать время поднять оружие, прийти в себя… тьфу!
— Но я могу сражаться! — сквозь слезы прокричала Сандра, задетая тоном и словами гнома, а еще презрительными взглядами дроудессы. — Могу! Господин ди Карбаш, пожалуйста, поверьте мне.
— Я верю вам, честно, но в предстоящей схватке все решит огнестрельное оружие. А если ввяжемся в рукопашную, то попросту проиграем. Нас для этого слишком мало, и мы никак не эпические герои, в одиночку сносившие целые города… а жаль. Лучше находитесь рядом с братом и держите его — полет будет сложным.
— Значит, нас пятеро, — подвела итог дроудесса, когда Сандра Ван'Арс смолкла, обиженно отвернувшись от меня, правда, перед этим стрельнула глазками как-то многозначительно. Разжалобить пытается, чтобы изменил свое решение, или тут нечто другое? Никогда толком не понимал этих женщин и, чувствую, так и не пойму. Ладно, потом разбираться буду, а пока пора возвращаться к нашим баранам… а также гоблам, дроу, гномам и прочим дварфам.
— Ну раз все определились, тогда план таков…
ГЛАВА 29
Летающий остров оказался сравнительно небольшим — чуть более половины футбольного поля. На ровной, практически идеально гладкой макушке разместились два строения и три установки, в которых Аритаса уверенно опознала то самое «арбалетоподобное» оружие. Расположены орудия были так, что образовывали треугольник с почти равными сторонами, в центре которого оказались здания. Возле каждой из установок суетилось человек по семь. Вернее сказать, по семь гоблинов, дварфов и разных полукровок.
Надо было видеть лица пиратов возле ближайшей установки, когда в нескольких десятках метров от них показалась «Искра». Дирижабль буквально выпрыгнул «из-под земли»: чтобы не дать шанса пиратам приготовиться, увидев поднимающуюся «колбасу» воздушного корабля, я постарался выжать из судна максимум скорости и столь же резко остановил его. К счастью, из нашей штурмовой команды никто не упал от сильного толчка и не потерял драгоценных секунд внезапности. Был и еще один фактор, предопределивший нашу победу: все было освещено! По всей площадке стояли небольшие светильники, испускавшие неяркий зеленоватый свет. Магия, и явно непростая, ведь свечение мы увидели, только подлетев вплотную.
— Огонь! — заорал Дагар и спустил курок на револьвере.
А затем все оглохли, когда заработали оба пулемета, сейчас поставленные с одного борта. Тяжелые пули ударили по расчету первой установки, размолотили их в фарш и косой прошлись по пиратам, сгрудившимся возле следующего орудия. В руках у стоящей рядом со мной Аритасы засветился какой-то амулет, и расчет последней, третьей установки окутался белым дымом, из которого послышались настолько громкие и страшные крики, что перекрыли грохот пулеметов. Смолкли они быстро, даже раньше, чем гномы расстреляли второй вражеский расчет. Закончив с видимыми пиратами, Даррид навел ствол пулемета на строения и держал их под прицелом, пока его брат менял диск на своем оружии. |