Изменить размер шрифта - +

— Мой Бог! — крикнул я. — Это вы?

Передо мной стоял Найланд Смит собственной персоной.

 

ГЛАВА XXX

НАЙЛАНД СМИТ

 

— Слава Богу, я вас нашел, Стерлинг! — сказал Найланд Смит, когда прошел первый шок. — Но здесь не место для беседы. Давайте отойдем подальше. Вы уже ходили здесь?

— Нет.

— Тогда давайте, я пойду первым.

— Подождите, вы куда хотите идти?

— На пляж. Идемте, идемте, я знаю дорогу. Там нас ждет лодка.

Мы молча стали спускаться вниз, соблюдая величайшую осторожность. Один неверный шаг мог оказаться последним шагом в нашей жизни. Мои нервы были натянуты, как готовые оборваться струны. Я все время ждал воя сирены, который раздастся, когда обнаружится мое исчезновение. Это мешало идти по трудной дороге. Иногда мы оказывались на участке, ярко освещенном луной, видимые любому наблюдателю на расстоянии десятка миль. Потом нам пришлось согнуться в три погибели, потому что дорожку стиснули с обеих сторон каменные глыбы.

И когда мы наконец добрались до песка, я рухнул на него совершенно без сил от пережитых волнений Найланд Смит присел рядом и стал набивать табаком трубку.

— Да, черт побери! — ворчал он — Такого со мной еще не бывало. А я, уверяю вас, много чего повидал в жизни. — Вы немного отдохните, — обратился Найланд Смит ко мне. — И, чтобы не терять времени, расскажите мне все, что произошло с вами после того, как вы покинули ресторан Квинто. О чем вы разговаривали с французским рабочим около ресторана?

— Я его расспрашивал о дакойте, который следил за мной.

— Зачем вы его расспрашивали?

— Я решил убить дакойта… Вы должны меня понять, мистер Смит. За минуту до этого я получил известие о смерти Петри.

— Ладно, не оправдывайтесь, лучше постарайтесь не упустить ни одной подробности.

И я рассказал все, причем без особой надежды, что мне поверят. Но Найланд Смит не прерывал, не показывал удивления, все время кивал головой. Только однажды он знаком остановил меня, чтобы задать вопрос.

— Про какую Флоретту вы говорите? Расскажите о ней, пожалуйста, как можно подробнее.

И я поведал ему печальную повесть о наших встречах, стараясь не выдавать своих чувств к Флоретте, но, наверное, мне это плохо удавалось, особенно когда я стал, по настоятельной просьбе Найланда Смита, описывать ее внешность. Боюсь, что мое отношение к прекрасной египтянке сквозило в каждом звуке моей речи, в каждом вздохе.

— Так вы говорите, у нее фиолетовые глаза?

— Да, у нее самые удивительные глаза на свете.

— Ну ладно, продолжайте.

Дальше я рассказал про Фа Ло Ше и ее неожиданную помощь, позволившую мне избежать действия Божественного Откровения, про визит к Фу Манчи. Даже свой сон пересказал. Короче говоря, я очень старался абсолютно ничего не пропустить.

Найланд Смит попыхивал трубкой и иногда качал головой в ответ на мой особенно эмоциональный пассаж. Когда я закончил, он стал высказывать разные соображения и задавать уточняющие вопросы.

— Вам когда-нибудь раньше снилась Флоретта?

Я покраснел до ушей.

— Да. На вилле «Жасмин», сразу после нашей первой встречи. Она, как и во втором сне, была вместе с Фу Манчи, который насылал багряную тучу на какой-то большой город, по-моему, Нью-Йорк.

— Так. Выходит, я был прав. Знания Фу Манчи превосходят уровень современной науки. Он может как-то воздействовать на мозг, усиливая его гипнотические возможности… Понимаете, то, что вы видели во сне, случилось со мной на самом деле. Я действительно приехал в Берлин и успел вовремя, чтобы посмотреть на пожар в лаборатории доктора Круза.

Быстрый переход