— Просто немного устала. Боюсь, я не выспалась.
— Что случилось? — спросила Амелия, решив, что нет смысла притворяться, что она слышала, о чем они говорили.
Элизабет взволнованно схватила ее за локоть.
— На Грейс и герцогиню напали разбойники!
— Неужели?
Грейс кивнула.
— Вчера вечером на пути домой с бала.
Как интересно.
— Они что-нибудь похитили? — задала Амелия, казалось бы, естественный вопрос.
— Как ты можешь быть такой бесчувственной! — возмутилась Элизабет. — Они угрожали ей пистолетом. — Она повернулась к Грейс. — Правда?
— Вообще-то да.
Амелия задумалась над этим, не над угрозами, а над тем, что она не испытала ужаса при этом известии. Наверное, она хладнокровная особа.
— Тебе было страшно? — нетерпеливо спросила Элизабет. — Я бы испугалась. Я бы упала в обморок.
— Я бы не упала в обморок, — заявила Амелия.
— Ну конечно, — раздраженно отозвалась Элизабет. — Ты даже не ахнула, когда Г рейс рассказала об этом.
— Вообще-то это звучит довольно волнующе, — заметила Амелия, глядя на Грейс с нескрываемым любопытством. — Не так ли?
И тут Грейс — святые небеса — покраснела.
Румянец мог означать множество вещей, и все они были восхитительными. Амелия подалась вперед, изогнув губы в лукавой улыбке. Она ощутила вспышку возбуждения, пьянящее чувство, которое ударяет в голову, когда слышишь что-то особенно интригующее.
— Значит, он был хорош собой?
Элизабет посмотрела на нее так, словно Амелия рехнулась.
— Кто?
— Разбойник, конечно.
Грейс пробормотала что-то неразборчивое и сделала вид, что пьет чай.
— Значит, был, — сказала Амелия, почувствовав себя лучше. Ведь если Уиндем влюблен в Грейс… по крайней мере не пользуется взаимностью.
— Он был в маске, — возразила Грейс.
— Тем не менее, ты считаешь его красивым, — настаивала Амелия.
— Нет!
— Значит, у него был ужасно романтичный акцент. Итальянский? — Амелия даже содрогнулась от восторга, вспомнив поэму Байрона, которую недавно читала. — Испанский?
— Ты точно рехнулась, — сказала Элизабет.
— У него не было акцента, — заявила Грейс. — Ну, если небольшой. Шотландский или ирландский. Не могу сказать точно.
Амелия откинулась на спинку стула со счастливым вздохом.
— Разбойник. Как романтично.
— Амелия Уиллоуби! — одернула ее сестра. — На Грейс напали, угрожая пистолетом, и ты называешь это романтичным?
Амелия могла бы ответить остроумной репликой: «Если ты не можешь блеснуть остроумием с собственной сестрой, то с кем сможешь?» — но тут из холла донесся шум.
— Вдовствующая герцогиня? — шепнула Элизабет, скорчив гримасу. Без леди Августы пить чай было гораздо приятнее.
— Не думаю, — отозвалась Грейс. — Она еще не вставала, когда я спустилась вниз. Она была слишком… расстроена.
— Представляю, — вздохнула Элизабет, а затем ахнула. — Надеюсь, ее изумруды не похитили?
Грейс покачала головой.
— Мы их спрятали под подушками сиденья.
— О, как ловко! — одобрительно сказала Элизабет. — Правда, Амелия?
Но Амелия не слушала. Стало ясно, что шум в холле производят более твердые шаги, нежели у леди Августы, и мимо открытых дверей проследовал Уиндем. |