Изменить размер шрифта - +
- Однако комнаты сообщаются, поэтому как поступать дальше - ваше дело.

    Летний дом Чемберсов был сравним разве что с дворцом, который тем не менее был лишен надменного величия и мрачной таинственности. Дощатый пол, высокие белые стены, сплошь увешанные черно-белыми фотографиями, превосходные диваны, обитые белой кожей, и предметы искусства, заслуживающие большего внимания, чем беглый взгляд.

    Оставалось лишь догадываться о том, какова будет их постоянная резиденция.

    Табиту поселили в комнату с эркером. Из окна открывался вид на безбрежную поблескивающую гладь океана и на живописнейший пляж.

    - Джереми прилег вздремнуть, но перед обедом, в семь, мы все собираемся в патио, чтобы выпить. Я знаю, этот месяц, пока Завье был в отъезде, вам пришлось нелегко. Но все уже позади. Через час Завье будет здесь, и мы сможем приступить к свадебным приготовлениям. Не согласитесь ли вы, чтобы я взяла на себя хлопоты о вашем подвенечном платье? Завье ни в коем случае не должен его видеть. Вы будете выглядеть просто сногсшибательно.

    Любезность и дружелюбие Марджори обезоруживали, и Табита, расстегивая молнию на своей (разумеется, новой) сумке, вдруг ощутила захлестнувшее ее острое чувство стыда.

    - Я привезла вам шоколадные конфеты. - Табита не знала, что купить. Что можно подарить тем, у кого все есть?

    В искусно подкрашенных глазах Марджори заблестели слезы, и Табита растерялась.

    - Табита, милая, как же вы внимательны.

    - О, подарок очень скромный.

    Марджори заключила ее в объятья, прижав к сильно надушенной груди.

    - Они превосходны, как и вы... - Но Марджори не договорила - с улицы донесся звук подъезжающего автомобиля. - Эйден приехал! - воскликнула она, но явно без того радостного оживления, которое доставалось Завье. - Нужно пойти встретить его. Вы спуститесь?

    Табита вежливо отказалась. Не хватало ей сейчас еще очередных нотаций от Эйдена.

    - Если не возражаете, я останусь, чтобы распаковать вещи.

    - Но об этом позаботится прислуга. - Однако голос Марджори тут же смягчился:

    - Какая же я глупая! Ведь вам нужно время, чтобы подготовиться к встрече с Завье.

    Марджори поспешно покинула комнату, а Табита принялась разбирать вещи. Наконец все было расставлено по местам, длинные волосы уложены, макияж наложен, тело надушено. Заняться больше было нечем. Табите оставалось лишь ждать.

    Послышался низкий рев мотора.

    В этот самый миг исчезла неуверенность, терзавшая ее в последнее время. Но вместе с этим ею овладело волнение и вернулось уже знакомое дурное предчувствие. Табита играла с огнем, и кто-то неминуемо должен был обжечься. Она отошла от раскрытого окна и, затаив дыхание, встала поодаль так, чтобы ее не было видно.

    Может, Табита пошевелила занавески, может, он заметил ее силуэт - как бы то ни было, но Завье поднял голову и посмотрел на окно той комнаты, в которой она находилась. У Табиты перехватило дыхание, она испуганно отпрянула назад.

    Как встретить его? Как посмотреть ему в глаза, не выдав взглядом пламени, горящего в ее груди?

    Ведь любовь в контракте не учитывалась.

    - Табита! - до нее донесся ликующий возглас Марджори. - Приехал!

    Изобразив на лице улыбку, Табита вышла из спальни. Она была на самой верхней ступеньке лестницы, когда Марджори распахнула входную дверь.

    Завье медленно поднял на нее глаза.

    - Разве меня никто не поцелует? - растягивая слова, проговорил он.

Быстрый переход