Изменить размер шрифта - +

— Ладно, бери ключ, — разрешил лорд Кардон, которого нисколько не интересовало здоровье Нерины. — Только не забудь принести его обратно.

— Разумеется, милорд.

Бесси взяла ключ, сделала книксен и торопливо направилась в спальню девушек. Элизабет была уже готова. Она выскользнула из комнаты и спряталась в пустой классной этажом ниже. Бесси немного подождала, а затем отнесла ключ обратно лорду Кардону.

— Боюсь, у мисс Нерины лихорадка, милорд, — сказала она. — Похоже, она пропустит завтрашнюю церемонию бракосочетания, как это ни жаль.

Лорд Кардон что-то буркнул в ответ. После ужина он, как обычно, осушил бутылку портвейна, и теперь его клонило в сон. Какая разница, что будет завтра утром с Нериной? Главное — его дочь выходит замуж за сэра Руперта Рота, и выгодный брачный контракт, который он обсудил с адвокатами, будет подписан и запечатан.

Выйдя из комнаты лорда Кардона, Бесси поспешила к Элизабет и, заперев дверь классной комнаты, убедила девушку прилечь на диван и прикрыться покрывалом. Элизабет послушалась.

Любовь к Адриану немного изменила ее характер, но она не могла в полной мере избавиться от привычки подчиняться. Элизабет вполне устраивало, что разработку всех деталей ее побега взяли на себя Нерина и Бесси. Только в одном Элизабет, к удивлению Нерины, твердо стояла на своем: она ни за что не покинет дом без своего приданого.

— Но как же мы сможем вынести из дома все эти сундуки и коробки? — в смятении воскликнула Нерина.

— Как-нибудь, — отвечала Элизабет. — Я же не могу выйти замуж за Адриана, не имея ничего, кроме того, что надето на мне. Что подумают жены других офицеров? Они просто засмеют меня. Мне просто необходимо взять хотя бы часть моего приданого.

В конечном итоге Бесси нашла решение и этой проблемы — смелое, рискованное, но, возможно, именно потому оно и имело успех.

За день до свадьбы Бесси отдала распоряжение одному из слуг — отправить на станцию несколько сундуков ее милости. Повозку она велела подогнать к задней двери дома. Бесси так давно служила у родителей Элизабет, что ее распоряжения никто из слуг не стал оспаривать.

Бесси и Нерина ухитрились перенести вниз с чердака несколько старых сундуков. В них упаковали приданное Элизабет, а новые коробки оставили в спальне, чтобы не вызвать подозрений у леди Кардон. К старым сундукам приклеили ярлыки. Лакей снес их вниз по задней лестнице, погрузил на повозку и отправился на станцию. Никто не обратил на это внимания.

Новые сундуки набили старой одеждой и газетами. В один даже засунули одеяла и подушки с кровати, на которой никто не спал. Бесси сумела сообщить Адриану, что ему следует забрать багаж на станции, прежде чем на рассвете он приедет за Элизабет. Нерина сначала удивилась, но потом решила, что ее кузина, как всякая влюбленная женщина, хочет выглядеть как можно привлекательнее, чтобы ее избранник восхищался ею.

Элизабет чуть огорченно вздохнула, взглянув на свое дорожное платье, которое должна была оставить для Нерины. Оно было сшито из тонкой синей шерсти и выглядело очень элегантно. В тон платью была шляпка, украшенная страусовыми перьями различных оттенков — от бледно-розового до ярко-кораллового. По настоянию Нерины Элизабет попросила шляпника добавить к ней короткую вуаль. Как ни странно, это вызвало бурные споры.

— Ты слишком молода, — решительно заявила леди Кардон, а шляпник тут же воскликнул, что ее милости незачем прятать под вуалью столь очаровательное юное личико.

— А по-моему, вуали идут замужним женщинам, — не сдавалась Элизабет, и, поскольку на этом настаивала Нерина, она продолжала спорить до тех пор, пока не добилась своего.

Сейчас, сидя на краешке кровати в ожидании возвращения Бесси с ключом из комнаты лорда Кардона, Нерина разглядывала дорожное и свадебное платья, висевшие на дверце шкафа.

Быстрый переход