Изменить размер шрифта - +
Там и обсудим, что делать дальше.

— Вы принесете ленч? — с надеждой в голосе спросила Бьянка.

— Разумеется. А теперь уходите, пока вас никто не заметил. Не хочу, чтобы нас видели вместе. Пока не хочу, — добавил он и, взяв ее за руку, повернул в направлении причала.

 

Когда Николь вернулась с мельницы, Джейни встретила ее у двери с озабоченным выражением лица.

— У твоей матушки сильный приступ. Никто не может ее успокоить.

Раздался душераздирающий крик, угрожая снести крышу с маленького домика, и Николь помчалась наверх.

— Мама! — сказала Николь и попыталась обнять мать. Миловидное лицо Адель было до неузнаваемости искажено гримасой.

— Дети! — пронзительно кричала Адель, размахивая руками. — Их головы! Их убьют, убьют! Повсюду кровь!

— Мама, прошу тебя, успокойся. Ты в безопасности! — Николь, как и Адель, говорила по-французски.

Джейни стояла на лестничной площадке.

— Кажется, она беспокоится о близнецах. Она ведь об этом говорит?

— Я тоже так думаю. Она говорит о детях. Но возможно, имеет в виду моих кузенов.

— Я так не думаю. Несколько минут назад она вбежала в дом и попыталась спрятать близнецов в чулане под лестницей.

— Надеюсь, дети не испугались?

Джейни пожала плечами:

— Они к ней привыкли. Они сидели в чулане и вышли оттуда, лишь когда я увела ее наверх.

— Он убьет их! — кричала Адель. — Я его раньше не знала. Толстая леди тоже может их убить.

— А теперь о чем она говорит? — спросила Джейни.

— Так, всякую чушь. Не принесешь ли лауданума? Она успокоится и заснет.

Когда Джейни ушла, Николь продолжила попытки успокоить Адель, но та неистовствовала. Она говорила об убийстве, гильотине и толстой женщине. Когда Адель упомянула имя Клэйтона, Николь насторожилась:

— Что ты сказала о Клэе?

— Клэй! Они и его убьют. И моих детей, всех моих детей. Они убьют королеву. Они убьют Клэя.

— Кто убьет Клэя?

— Они. Детоубийцы!

Джейни остановилась за спиной Николь.

— Похоже, она пытается что-то рассказать тебе. Мне показалось, что она произнесла имя Клэя.

Николь взяла из рук Джейни чашку чаю.

— Выпей это, мама. Ты сразу почувствуешь себя лучше.

Лауданум довольно быстро оказал действие.

Спустившись вниз, Николь увидела Жерара, который только что вошел в дом.

— Жерар, — обратилась к нему Николь, — не случилось ли сегодня чего-нибудь такого, что могло бы расстроить маму?

Он медленно повернулся к ней.

— Я ее не видел. У нее снова приступ?

— Не притворяйтесь, будто вас это беспокоит, — сказала Джейни. Она спустилась вниз следом за Николь и подошла к камину. — Учитывая, что она ваша жена, могли бы проявить к ней хотя бы жалость.

— Я не намерен обсуждать свои чувства с такой, как вы, — презрительно ответил Жерар.

— Прекратите! — приказала Николь. — Моя мать нуждается в помощи. А от вашей болтовни никакого проку.

Жерар махнул рукой:

— У нее всего-навсего приступ. Пора бы вам к ним привыкнуть.

Николь подошла к столу.

— Нет, этот приступ не похож на предыдущие. Она как будто пыталась мне что-то сказать.

Жерар искоса взглянул на нее:

— Что она может сказать, кроме того, о чем уже говорила сотню раз? Она только и говорит, что об убийствах и смерти.

— Правильно, — задумчиво сказала Николь. — Только на этот раз она упомянула имя Клэя.

Быстрый переход