Изменить размер шрифта - +
Анни смотрела им вслед, прикрыв глаза рукой, пока они не скрылись в одной из башен.

Анни некоторое время наблюдала, как солдаты бегают туда-сюда по стене, от всей души желая увидеть то, что видели они со своей удобной позиции. Она покусала губы и взвесила свое положение.

О том, чтобы пойти вслед за Рафаэлем и мистером Барреттом, не могло быть и речи. Она бы только путалась под ногами. Тем не менее, ей хотелось посмотреть на мятежников и самой оценить опасность.

Она задержала взгляд на заброшенной башне с разрушенными краями и узкими, длинными окнами, куда она уже залезала однажды. Поскольку прибрежная дорога и озеро находились с противоположной стороны, не было необходимости рисковать и вылезать на парапет. Она могла бы все увидеть, не подвергая себя опасности.

Решившись, Анни бросилась к старой части замка, стараясь пройти незамеченной среди всеобщего смятения, и уже через пять минут была возле лестницы. Задохнувшись от спешки, она ворвалась в круглую мрачную комнату и остановилась у двери, чтобы отдышаться. Когда ее глаза привыкли к полумраку, она заметила какие-то странные предметы, хотя не сомневалась, что прежде комната была пустой.

— Кто тут? — окликнула она.

Никто не отозвался, но когда очертания предметов стали яснее, Анни увидела груду одеял, корзинку, кувшин для воды и простые деревянные миски. Она сделала еще один шаг, нагнулась и, подняв покрывавшую корзинку тряпку, не могла оторвать глаз от черного хлеба, сыра и яблок.

На какое-то время охваченная любопытством Анни забыла о мятежниках, скачущих к замку. Кто-то, очевидно, живет в этой комнате, но почему этот кто-то предпочитает такие спартанские условия, когда в замке комнат больше, чем в любом шикарном отеле?

Анни, нахмурившись, выпрямилась. Ответ был ясен. Кто-то пользовался этой комнатой потому, что хотел остаться незамеченным.

Анни тревожно посмотрела на дверь, но никого не увидела. Как она ни прислушивалась, до нее доносились лишь крики солдат Рафаэля в отдалении, да еще она слышала громыхание своего сердца. Она подошла к окну и выглянула наружу. На мгновение сверкание солнечных лучей на сине-зеленых морских волнах почти ослепило ее, и она задрожала, едва подумала, что неизвестный жилец может вернуться, пока она стоит спиной к двери.

Анни глубоко вдохнула и медленно выдохнула воздух, стараясь успокоиться. Потом, бросив короткий взгляд через плечо, она сосредоточила свое внимание на мятежниках на старинной дороге вдоль моря. Ей показалось, что их больше сотни и, хотя они совсем не походили на военный отряд ни выправкой, ни дисциплиной, все же многие были верхом. Даже издалека Анни видела, что они вооружены винтовками и саблями, и мулы тащат пушки.

Анни затошнило, и она судорожно проглотила горькую слюну. Стены замка Сент-Джеймс были очень старыми, и в них легко было найти проходы, стоило только поискать. Живое воображение быстро нарисовало Анни орудия, расставленные на холмах и бьющие в старые каменные стены до тех пор, пока они не рухнут.

Она подумала о потайной калитке и о пещере за ней. Если она, гуляя, так легко нашла вход внутрь, то какой-нибудь хитрый мятежник не замедлил сделать то же самое, но с другой стороны.

Теперь Анни точно знала, что должна была рассказать Рафаэлю о своей находке. Он бы поставил там охрану или заделал калитку. Однако она почему-то промолчала. Почему?

Анни подошла к другому окну и попыталась разглядеть калитку, которую закрывали садовые деревья. Насколько она могла видеть, на этой стороне мятежников не было, но ведь они могли подкрасться тайком, а не скакать открыто, как другие, вдоль моря.

Закусив нижнюю губу, Анни подняла голову к потолку, думая о том, сколько можно увидеть с крыши башни. Она помнила, что в стенах достаточно щелей и трещин, за которые можно уцепиться. Если она выберется на крышу и хорошенько уцепится за шпиль…

Анни тряхнула головой, отгоняя эти мысли.

Быстрый переход