Изменить размер шрифта - +

— Меня защищают? — с горечью переспросил Рафаэль. — А вы, Фелиция, знаете, что они делали на рыночной площади?

Она покраснела.

— Конечно же, знаю. Но зачем подставлять всех за вину одного-двух?

Рафаэль поднес к губам бокал и сделал еще глоток, правда, теперь он даже не почувствовал вкуса вина.

— Не сомневаюсь, что себя они вполне в силах защитить, — спокойно проговорил он. — Особенно Джереми, ведь он довольно быстро продвинулся в чинах. Правильно?

— Вы могли бы сделать исключение…

Одним легким наклоном головы Рафаэль приказал ей замолчать, и Фелиция, бросив на стол салфетку, с грохотом отодвинула стул и выскочила из столовой.

Чандлер привстал, то ли желая защитить Фелицию, то ли из привычки, но когда он посмотрел на принца, его лицо было хмурым.

— Рафаэль, вы могли бы позвать Джереми отдельно, — предложил он.

— Нет, — ответил Рафаэль. — Все будут вызваны одинаково, даже мой брат Люсиан.

На этом обсуждение закончилось, однако Рафаэль видел по лицу Чандлера, что он недоволен.

— Ну, рассказывайте… Как тут Федра?

 

Ранним утром Анни и Федра вышли на балкон по приказу Рафаэля, где с ними были Барретт и сам принц, полускрытые деревьями от стоявших на придворцовой улице солдат, которых им предстояло опознавать. Анни не узнала ни одного из тех, кто был на рыночной площади. У некоторых волосы были точно такие же, как у офицера, который ее ударил, но чтобы сказать наверняка, ей надо было заглянуть им в лица.

— Может быть, если бы поближе… — Анни крепко держалась за железные перила балкона. — На таком расстоянии…

Рафаэль помедлил, потом повернулся к сестре.

— Федра!

Принцесса покачала головой, и Анни показалось, что она льнет к мистеру Барретту. Федра вся дрожала и была пугающе бледна.

— Нет, Рафаэль… Они все похожи…

Рафаэль и мистер Барретт обменялись быстрыми взглядами.

— Ничего, — сказал мистер Барретт принцу. — Я найду виновных.

Рафаэль опять перевел взгляд на построенных перед дворцом солдат.

— Смотри. А пока я бы хотел сам с ними поговорить.

Анни заметила, что Барретт стиснул зубы, и поняла, что он изо всех сил сдерживает себя, не желая при них спорить с Рафаэлем. Для Анни не было никаких преград.

— Это опасно, ваше высочество, — сказала она. — И глупо.

Он повернул к ней голову и посмотрел на нее тяжелым свинцовым взглядом.

— Ну, вы — известный знаток и того, и другого. Правильно?

Анни покраснела.

Рафаэль поклонился.

— Позвольте мне, мисс Треваррен, распоряжаться моей армией по моему усмотрению, — сказал он. — А пока вы и моя сестра можете занять себя приготовлениями к сегодняшнему балу.

Как он ни старался облечь свое замечание в вежливую форму, оно больно задело Анни, впрочем, так и было задумано принцем. Анни подавила желание стукнуть его высочество. Вместо этого она присела в глубоком реверансе.

— Как прикажете, сир, — проговорила она, особенно выделяя последнее слово. — Не смею ослушаться вас.

Принц выругался, правда, вполголоса, а Анни поднялась и величественно поплыла в комнату. Федра последовала за ней.

Во дворце творилось Бог знает что, и не только из-за двухсот солдат, построенных на улице возле главных ворот. На кухне варили, парили, жарили, пекли. Садовники, музыканты, горничные украшали огромную залу на первом этаже.

И Анни, и Федра очень расстроилась, но у обеих впереди было много дел, и они разошлись в разные стороны.

Быстрый переход