Он проглотил
свои крики, продолжая входить в нее… Потом каждая мысль, каждое ощущение, владевшие им, внезапно смазались, слились в туманной дымке,
стали почти неразличимыми, и на душе стало легко и прекрасно. Джейсон бессильно обмяк.
– Ты не вышел из меня.
Он замер.
– Нет, – едва выговорил он. – Я забыл.
– Не важно, – прошептала Джудит, отмахнувшись. – Все это не имеет значения.
Он из последних сил поцеловал ее и заснул.
А проснувшись, продолжал идиотски улыбаться.
И неустанно перебирал в памяти восхитительные моменты.
Он повернулся. Но ее уже не было. Джейсон лег на спину, потянулся и стал раздумывать, когда она успела его покинуть.
Женитьба на Джудит Макрей. Ничего лучше быть не может.
Самодовольно улыбаясь, он воображал, как ласкает ее, берет снова и снова, дважды или даже трижды за ночь и каждое утро просыпается
рядом с ней. Богу известно, уж он может ублажать женщину по утрам. А Джудит? Джудит – великолепная женщина!
Восхитительное будущее для них обоих. Но перестанет ли она водить его за нос, заставлять догадываться о ее чувствах, держать его в
напряжении, словно не хочет, чтобы он узнал ее истинную натуру, проник в глубины души?
Джейсон насвистывал, пока умывался, шел по широкому коридору, мчался вниз по лестнице.
У подножия стоял Джеймс. За его спиной пряталась Корри.
– Прекрасно, что ты тут, – не здороваясь объявил Джеймс. – Я говорил Корри, что ты встаешь с птицами. Мы приехали, потому что вчера
ночью нас посетила Непорочная невеста. Пришлось немедленно возвращаться домой.
Корри выступила вперед и, склонив голову набок, принялась рассматривать деверя.
– В тебе что то изменилось, – объявила она наконец. – У тебя все хорошо? Выглядишь как с похмелья, но в то же время безмерно собой
доволен.
Джейсон, не ответив, шагнул вперед и обнял ее.
– Моя новая младшая сестричка. Правда, ты была моей сестричкой все пятнадцать лет. Идем в столовую, и расскажите, что возвестила
Непорочная невеста. Кстати, Джеймс, признайся, ты сумел ублажить мою сестричку?
Джеймс, словно ощутив прикосновение ее губ, закашлялся.
– Почему ты спрашиваешь его, если объект ублажения – я? – немедленно вскинулась Корри. – Не могу ли я на это ответить?
– Не можешь. Помолчи. Ну, Джеймс?
– Я бы сказал, – задумчиво протянул Джеймс, переводя взгляд с брата на жену, – что выражение лиц у вас одинаковое.
– О Господи, – охнула Корри. – Как это возможно?! Джейсон, неужели ты…
– Джудит Макрей здесь? – неожиданно спросил Джеймс так тихо, что даже Непорочная невеста не могла бы услышать.
– Здесь. А теперь я прошу забыть о моем лице. Она согласилась стать моей женой. Я немедленно иду на кухню за чаем. Джеймс, веди свою
жену в столовую.
– Джейсон уже успел показать тебе пресловутый сад с прелестными, хоть и крайне непристойными ста " туями?
Глаза Джудит весело сверкнули. Она осторожно оглянулась, дабы убедиться, что они одни, прежде чем прошептать:
– С теми прелестными, хоть и крайне непристойными статуями, которые все как одна от души забавляются и, похоже, наслаждаются жизнью?
– Именно, – рассмеялась Корри, придвигаясь ближе." – Какая из них твоя любимая?
Обе дружно покраснели.
– Мужчина, целующий женщину, можно сказать, интимным образом. Такого мне еще не доводилось видеть.
– Ах, до чего же удивительное совпадение? – воскликнула Корри. – В саду стоит не менее пятнадцати статуй, и все же нам обеим нравится
одна и та же. |