Изменить размер шрифта - +

– Миссис Осборн постоянно заботилась о Джеймсе, особенно когда приходилось обтирать его мокрыми тряпками. И восхищалась при этом не

только его лицом, – усмехнулась Корри и виновато взглянула на Джейсона.
– Уверен, что Джеймс был счастлив угодить миссис Осборн, – ответил тот с ухмылкой.
Джеймс застонал, пошевелился, открыл глаза и вытаращился на стоявшего над ним отца.
– Здравствуйте, сэр. Почему вы не в Париже?

Глава 19

Дуглас Шербрук почувствовал облегчение и, не находя слов от счастья, молча смотрел на сына. И все гладил его щеки, заросшие густой

черной щетиной. Только сейчас он уверился, что Джеймс выздоровеет. Правда, его немного беспокоили мутные глаза и рассеянный взгляд

сына, но это пройдет. Нужны только время и отдых.
– Матушка посылает свою любовь, – прошептал Дуглас. – Мне едва не пришлось связать ее, чтобы удержать дома. Но она не хуже меня

понимала, что нас двоих здесь чересчур много. Столько заботы ты не вынесешь.
Дело в том, что мы не добрались до Парижа. Твоя мать клянется, что в руанской гостинице, где мы остановились на ночлег, к ней явилась

Непорочная невеста и объявила, что ты в опасности. Прошлой ночью мы спешно вернулись в Лондон.
– Они похитили меня, чтобы добраться до вас, сэр.
– Полагаю, ты прав, но нюхом чую, что дело сложнее, чем мы думали. На тебя напали трое?
– Да. Их предводитель – некий Оги. Двое других – Бен и Билли. Не слишком сообразительные типы. Все уроженцы Лондона, а это означает,

что их кто то да знает. Может, Реми сумеет что нибудь обнаружить. Пусть Уилликом пошлет его в доки и на пристань потолковать с

парнями.
– Я обязательно так и сделаю, как только вернемся в Лондон. Ну а пока, кажется, весь Лондон ищет тебя и Корри. Ага, Джеймс, узнаю

этот взгляд. Ты голоден, верно?
Джеймс немного подумал.
– Да. Я готов съесть любую из чертовых непрерывно мычащих коров. Клянусь, они даже ночью не спят…
И, увидев Джейсона, обнимающего Корри, осекся:
– Джейс, я рад, что ты тоже тут. Только не понимаю, как…
– Мы все расскажем, когда ты поешь, – заверил Джейсон. – Где миссис Осборн?
К величайшему удивлению Корри, миссис Осборн уже переминалась в дверях, комкая передник в натруженных руках со вздувшимися венами.

Вид у нее… черт возьми, вид у нее был абсолютно запуганный. И Корри было трудно ее осуждать. Дуглас Шербрук, появившийся в ее

скромной гостиной, был похож на кардинала, снизошедшего до службы в сельской церкви. Он шагнул к ней, взял руку так бережно, словно

перед ним стояла герцогиня, и поднес к губам.
– Миссис Осборн, мы с женой безмерно благодарны вам за доброту.
– О, сэр… о Господи, ваше сиятельство, да ничего особенного я не сделала. Взгляните на меня, дряхлая старуха в древнем переднике и

поношенном платье… но не "могла же я отнять свой лучший наряд у Корри, потому что на ней было только бальное платье, все порванное и

мокрое, да как же…
– Вы очаровательно выглядите, миссис Осборн. Я хотел бы поблагодарить вас за заботу о моем сыне и его подруге.
Подруге?
Джеймс, который только что с наслаждением втянул в себя воздух, поперхнулся. Что же, отец прав, Корри действительно его друг, но

слышать это…
Он снова закашлялся. Корри немедленно подбежала к нему и бросилась на колени, как делала это много раз, с тех пор как заболел Джеймс.

Столько раз, что теперь это казалось совершенно естественным. А вот Дуглас на мгновение замер. И очень медленно кивнул.
– О, моя крошка Корри, что за милочка, что за славная девочка! Только сегодня утром Элден учил ее доить старушку Джейни, которая дает

самое сладкое молоко на пятьдесят миль вокруг.
Быстрый переход