Ее волосы источали сладкий за-пах персикового шампуня. Сердце Дрейка бешено заколотилось в груди, но он взял себя в руки.
Они пили вино и ели крекеры с сыром.
– Принести еще крекеров? – Блэйр положила локти на стойку и оказалась совсем уж близ-ко.
Помоги мне, Боже!
– Спасибо, не беспокойтесь. Когда у меня их нет, я делаю вот так. – И он изобразил слони-ка на тыльной стороне ладони.
Смеясь, Блэйр тоже протянула руку:
– А я хочу обезьянку!
Видя, как она слизывает свою обезьянку, Дрейк едва не потерял самообладание.
Вспомни, что эта девица все здесь перевернула вверх дном и даже спрятала твои креке-ры! – нашептал голосок где-то в глубине сознания, который, правда, становился все слабее и слабее.
– Тут стало уютно. У вас здорово получилось, – только и смог сказать Дрейк.
– Большое спасибо. А сейчас, извините, я схожу на кухню – нужно проверить, как там персиковый пирог. Заодно принесу рыбу и булочки.
– Не могу сказать, что я сильно истосковался по персикам, но пахнет очень вкусно!
Булочки и впрямь выглядели великолепно! Дрейку захотелось расцеловать эту взбалмош-ную девушку, которая не только умеет печь вкусные булочки, но и сама такая аппетитная, что захватывает дух.
А Блэйр смотрела в глубокие глаза Дрейка и думала, что поневоле хочет привлечь его внимание. Между прочим, он отличный хозяин: старательно делает вид, будто слушает ту чушь, что она несет. Как будто ему это интересно! Блэйр нервно вздохнула. Господи, только бы ничего не опрокинуть!
– Вам понравилось вино?
– Да, очень славное. Мне кажется, я даже пробовала его раньше. Арманд приучил меня к хорошим винам.
– Может быть, вы даже записали несколько названий в вашем знаменитом блокноте?
– Да, – ответила Блэйр, бросив взгляд на изрядно подпорченный соленой водой блокнот.
– Тогда не хотите ли как-нибудь заглянуть в ресторанный погреб? Там столько разных этикеток, что глаза разбегаются.
Девушка кивнула, поражаясь тому, что Дрейк по-прежнему сидит напротив, поддерживает разговор и – самое удивительное – чувствует себя комфортно.
– Рыба великолепна, Блэйр, но это… – он взял булочку, – это просто потрясающе.
Она смущенно потупилась:
– Спасибо. Мне было нетрудно.
– Вы обязательно должны научить меня печь такие булочки. Хлеб, привезенный из Сан-Верде, хранится недолго. Здесь довольно сильная влажность, а мне очень не хватает свежего хлеба.
– Тогда почему бы вам не заказать печь?
– Хм, неплохая мысль. Времени у меня теперь предостаточно, а опыт придет сам собой.
Нет, так не годится! В улыбке Дрейка было столько теплоты и признательности, что у Блэйр на глазах выступили слезы. Надо немедленно отвлечься. Девушка встала и решительно произнесла:
– Пойду принесу пирог.
Когда Блэйр вышла, Дрейк уронил голову на руки и прикрыл глаза. О какой же ерунде он только что болтал! Выпечка булочек… Полная чушь! Домашний хлеб, конечно, вещь хорошая, но она, черт возьми, через две недели уедет и больше никогда не вернется, так что не стоит и привыкать. По правде говоря, очень не хочется ее отпускать, но Блэйр, похоже, все равно. Что ж, придется делать вид, что и его присутствие девушки ни капельки не волнует.
– Пирог еще горячий! – Оживленная, улыбающаяся Блэйр появилась в баре. Поставив блюдо на стол, она протянула Дрейку лопаточку. – Ну, отрезайте!
Дрейк перевел взгляд с дымящегося пирога на Блэйр.
– Кажется, я съел бы его целиком!
– А вы не лопнете? – со смехом спросила девушка.
– О, не беспокойтесь. Я очень долго постился. Даже не думал, что могу так соскучиться по домашней выпечке.
– Знаете, что самое неприятное в пироге? – улыбнулась Блэйр. |