Вынырнул он посреди небольшого скопления мусора. Глубоко вздохнув, он крутанулся и увидел Мэйв с Джордино — они держались за сваю. Питт подплыл к ним.
Мэйв встретила его широкой улыбкой.
— Задавака, — шепнула она, опасаясь, что люди отца расслышат ее голос. — Признайся, что ты чуть не утонул, стараясь проплыть больше моего.
— Да, — улыбнулся Питт. — Жизнь во мне едва теплится.
— По-моему, никто нас не заметил, — тихо проговорил Джордино. — Я почти под причалом был, когда из илистой тучи выбрался.
Питт взмахнул рукой в сторону района причалов:
— Предлагаю найти безопасное местечко и выбраться на свет божий.
— Лучше залезть на борт ближайшего судна и попросить убежище, — возразил Джордино.
Мэйв взглянула на него с сомнением. Длинные светлые волосы плавали в воде у нее за спиной словно золотистые тростинки.
— Если охранники это заметят, то отец принудит экипаж судна выдать нас.
Джордино ответил:
— А вы не допускаете, что экипаж его не послушается? Ведь мы будем находиться под защитой местных властей.
Питт помотал головой, стряхивая капельки воды.
— Представь, что ты капитан корабля или начальник полиции порта. Кому ты поверил бы: трем полуутопшим крысам или самому Артуру Дорсетту?
— Наверное, ему, — вздохнул Джордино.
— Нам бы только добраться до пирса, возле которого стоит «Океанский удильщик».
— Именно там холуи отца нас и ждут, — заметила Мэйв.
— Люди Дорсетта не посмеют сунуться на борт судна, принадлежащего государственной организации, — уверил ее Питт.
— Утверждение абстрактное, — прошептал Джордино. — Кроме того, мы не имеем ни малейшего понятия, где стоит «Океанский удильщик».
Питт укоризненно взглянул на друга:
— Как же мне противно, когда ты мыслишь трезво!
— У «Удильщика» корпус бирюзовый, а надстройки белые, как у «Полярного охотника»? — спросила Мэйв.
— У всех судов НУМА раскраска одинаковая, — кивнул Джордино.
— Тогда я его видела. Он пришвартован к шестнадцатому причалу.
— Сдаюсь. В какой стороне отсюда шестнадцатый причал?
— Четвертый к северу от этого, — ответил Питт.
— Откуда тебе это известно?
— Метки на складах. Я заметил цифру «девятнадцать» до того, как выехал с двадцатого причала.
— Теперь, когда выяснилось, где мы находимся и куда предстоит плыть, давайте отправимся в путь, — предложил Джордино. — Если охранники не совсем мозги растеряли, то пошлют водолазов за нашими телами, чтобы доложить боссу о выполнении задания.
Экономя силы, они неспешно и ровно поплыли брассом среди леса свай. Прошел почти час, прежде чем они заметили бирюзовый корпус.
— Добрались! — радостно воскликнула Мэйв.
— Не надо заранее подсчитывать выигрыш, — урезонил ее Питт. — Причал, может, кишмя кишит качками твоего отца.
Корпус судна находился всего в двух метрах от свай. Питт плыл до тех пор, пока не оказался прямо под сходнями. Подтянувшись, он ухватился руками за крестовину, подпиравшую сваю, и вылез из воды. Забравшись по наклонному брусу на пирс, он медленно осмотрелся.
Около сходен никого не было, но у въезда на пирс стояла служба безопасности Дорсетта. Питт насчитал четверых охранников, растянувшихся цепочкой между контейнерами, и столько же автомашин.
Питт присел и проговорил:
— Наши друзья стерегут вход на пирс метрах в восьмидесяти отсюда; это слишком далеко, чтобы помешать нам попасть на борт. |