Ей потребовалось несколько секунд, чтобы заставить себя подняться на колени.
Смутный силуэт неведомо чего то возникал, то исчезал. Мэйв сложила молитвенно ладони и зашептала:
— Господи, прошу Тебя, не дай ему оказаться миражом или зверем.
Внезапно перед ней вырос мужчина в обледенелой одежде. Мэйв призывно взмахнула рукой и окликнула его. Мужчина дернул головой, словно прислушивался, и зашагал прочь.
Тогда Мэйв завизжала — высоко и громко, как способна только женщина. Фигура обернулась и уставилась сквозь летящий снег в ее сторону. Мэйв отчаянно замахала обеими руками. Мужчина припустил к ней бегом.
Он рухнул на колени и обнял ее за плечи. Такого большого и сильного человека Мэйв никогда в жизни не встречала.
— О, слава богу! Наконец-то вы объявились, — пролепетала она, не веря своему счастью.
Мужчина был одет в бирюзовый пуховик. Слева на груди у него красовались вышитые буквы «НУМА». Стащив защитные очки, он пристально посмотрел на Мэйв. В зеленых глазах легко прочитывались удивление и озадаченность.
— Что, скажите на милость, вы тут делаете? — спросил он хрипловатым голосом.
— Жду вас. У меня тут экскурсия. Двадцать человек. Наше круизное судно ушло и больше не вернулось.
Он недоверчиво покачал головой:
— Вас бросили?
Она кивнула и боязливо глянула на разгулявшуюся метель:
— А что, началась ядерная зима?
Мужчина прищурился:
— Не знаю. Мне, по крайней мере, об этом ничего не известно. А вы почему спрашиваете?
— Три человека из моей группы умерли при непонятных обстоятельствах. А еще целая колония пингвинов полегла.
Если трагические известия и удивили незнакомца, то он это хорошо скрыл.
— Давайте-ка я вас отведу к вашей группе, — предложил он, помогая Мэйв встать. — Где она?
— В пещере, — ответила Мэйв и поинтересовалась: — Вы американец?
— Да, — кивнул он. — А вы австралийка.
— Так заметно?
— Произношение выдает.
Мэйв протянула руку в перчатке:
— Вы даже представить себе не можете, как я рада вас видеть, мистер…
— Меня зовут Дирк Питт.
— Мэйв Флетчер.
Питт, не слушая возражений, поднял Мэйв на руки и понес к туннелю.
— Предлагаю отложить пока разговор. Вы сказали, тут еще двадцать человек?
— Надеюсь. Когда я уходила, они были живы.
Питт бросил на нее мрачный взгляд:
— По-видимому, рекламные брошюрки вашего круиза перестарались.
В туннеле он поставил Мэйв на ноги и стянул с себя лыжную маску. У него оказались густые черные волосы, темные брови, нависшие над глазницами, сильно загорелая кожа с глубокими морщинами, зеленые глаза и губы, тронутые легкой усмешкой. «С таким мужчиной любая женщина как за каменной стеной», — подумала Мэйв.
Минуту спустя Питта, словно героя футбольной баталии, приветствовали туристы. Они ликовали так, будто обанкротили тотализатор. Женщины целовали негаданного гостя как сына, мужчины колотили по спине. Когда волнение поутихло, баритон в чалме спросил:
— Ты откуда свалился, парень?
— С корабля Национального подводного и морского агентства, — усмехнулся Питт и указал пальцем на буквы, вышитые на пуховике. — Я главный специалист по экстремальным ситуациям. В настоящее время мы проводим экспедицию, пытаясь выяснить, отчего из этих вод с удивительной быстротой исчезают дельфины и тюлени. Мы летели над Сеймуром, попали в снежную пургу и сочли за благо приземлиться.
— Значит, ты не один тут?
— Пилот и биолог остались в вертолете. |