Он чувствовал, но ничего не нашел. Он достал из кармана Лумину, сжал ее, не замечая, как она вспыхнула.
Таен что-то сказал, и Вольф почувствовал удивление в его голосе, но не позволил себе слышать его слова.
Там… за горизонтом… земля… джунгли… почувствуй ее.
Вольф непроизвольно повернулся в ту сторону, где на лежащем перед ним материке находилась «Многоножка», почувствовал расстояние до нее.
— Можно почти с полной уверенностью предположить, — сказал он, — что мы находимся всего лишь в десяти — двенадцати милях от лесозаготовительного предприятия, с которого я прибыл на станцию Торн.
Он потрогал пластырь, скрывавший под собой накостный микрофон, и вздрогнул, когда его пальцы обнаружили на поверхности глубокую царапину, неизвестно когда там появившуюся.
— Корабль, ты слышишь меня? Ответа не последовало.
— Корабль, ты понимаешь это послание? Снова тишина.
— Корабль, можешь ли ты обнаружить это устройство, поющее для тебя? Ответь немедленно на той же частоте.
— Я слышу пение на языке, никому не известном, — отозвался корабль. — Я отвечаю только потому, чтоавтором послания можешь быть только ты. Если ты был автором и предыдущего послания, то сообщаю, что характеристики твоего голоса больше не соответствуют заложенному в меня образцу, которому я должен повиноваться. Пожалуйста, объясни, в чем проблема. Предупреждаю, что, если объяснение не будет признано мной удовлетворительным, все последующие передачи с этой станции будут игнорироваться.
— Передатчик получил физические повреждения. Не прерывать связь. Это приказ. Ввожу программу экстренного перехвата управления. — И Вольф перешел на земной язык. — Хрупкость, Оникс, Три, Кровопускание.
— Послание получено и расшифровано. Приказ об экстренном перехвате управления принят. Проведен анализ на стрессовое состояние. Нет никаких признаков, что ты находишься под воздействием наркотиков или под контролем врага. Согласно заложенной в меня инструкции, я буду повиноваться.
— Черт, — пробормотал Джошуа. — Мне кажется, я слишком осторожен. Корабль, ты определил местоположение этой станции?
— Да.
— Поднимайся со дна, но не всплывай на поверхность до тех пор, пока не окажешься в миле от берега. Затем на полной мощности…
Его кости внезапно завибрировали от статических разрядов.
— Корабль, ты еще принимаешь эту станцию? Он по-прежнему чувствовал только статические разряды.
— Что такое? — спросил Таен.
— Точно не знаю, — ответил Вольф. — Надеюсь, просто статические разряды в атмосфере. Но готов поспорить, что ошибаюсь. У нас появились проблемы. Я думаю, кто-то перехватил нашу передачу и заглушил ее.
— Читеты?
Вольф пожал плечами.
— Полагаю, наилучшим выходом для нас будет направлять эту калошу к берегу, надеясь на то, что помехи прекратятся, и через некоторое время снова вызвать корабль.
Капюшон Таена раздулся и опал.
— Значит, так мы и поступим.
Через тридцать минут Вольф уже мог различить очертания суши, поднимающейся впереди из серой воды. Он не мог еще разглядеть «Многоножку», но держал стрелку указателя курса на центре шкалы. Менее чем через пять минут после этого в ровном гудении двигателя появились перебои, и вскоре он окончательно заглох. |