Отец, конечно, пришел в ярость и превратил ее жизнь в ад. Она сбежала из дому и вышла замуж за отца ребенка, что оказалось еще большей ошибкой.
Парень был абсолютным бездельником и угодил в тюрьму за кражу еще до того, как их сын пошел в школу. Они тогда снимали квартиру, и Клэр грозили выбросить на улицу за неуплату аренды. В растерянности она пришла домой и попросила отца о помощи. Он ей ответил, что она сама виновата в своих бедах и сама должна расплачиваться за них.
Мне тогда было пятнадцать, и я сказал ему, что, если он не поможет ей, я при первой возможности навсегда уйду из дому. Может, он не придал значения моим словам, а может, ему просто было все равно, но, как бы там ни было, этот филантроп, известный всем своей добротой, выбросил из дому собственную дочь и внука…
— Но ты выполнил свое намерение?
— Да. Несмотря на нежелание оставлять младшую сестру и на мою привязанность к Шато дю Буа, я собрал вещи и уехал с благословения Мирей. Она тоже покинула дом, когда ей исполнилось восемнадцать. Отец всегда любил ее больше других, поэтому она хотя бы получала от него финансовую поддержку до окончания университета.
— А что было с тобой?
— Я работал по вечерам и выходным, чтобы получить образование.
— А потом ты отправился путешествовать?
— Да, несколько лет я ездил по миру, делая карьеру, пока не осел в Калифорнии.
— И ты никогда не приезжал домой?
— В прошлом году я был в Париже по делам, но если под домом ты подразумеваешь Шато дю Буа, то сюда я вернулся в первый раз на похороны отца…
Мадлен вздохнула. По-видимому, месье Морис был тяжелым человеком. Но все-таки жаль, что сын с отцом так и не помирились.
Словно следуя за ходом ее мыслей, Луи продолжил;
— Когда Мари Мюрье поняла, что он смертельно болен и дала нам с Мирей знать об этом, было уже поздно.
— Значит, он даже не увидел своих дочерей перед смертью?
— Нет. Мирей замужем за профессором, и в тот момент они находились за границей, где он читал лекции.
— А как Клэр?
— Они с мужем погибли в автокатастрофе десять лет назад. Надо отдать отцу должное, после их смерти он взял мальчика к себе, и тот жил в поместье до начала учебы в университете. Но после его отъезда дед опять перестал интересоваться жизнью внука.
Мадлен собралась было спросить о судьбе племянника, как он вдруг резко закрыл эту тему:
— Ну, для одного дня достаточно грустных историй о нашей семье. Тебе не кажется, что надо добавить еще мишуры?
Склонив голову набок, Мадлен отступила в сторону, оценивая елку.
— Нет, всего вполне достаточно.
— Тогда осталось водрузить самую красивую куклу на макушку. Я настолько великодушен, что предоставлю тебе эту честь. — Он протянул ей игрушку.
— Вряд ли я достану до верха, — усомнилась она.
— Нет проблем. — Она не успела и глазом моргнуть, как он обхватил ее за талию и как пушинку приподнял над полом.
Ее сердце отчаянно забилось, готовое выпрыгнуть из груди. Она торопливо укрепила игрушку и почти беззвучно сказала:
— Можешь поставить меня на пол.
Он опустил Мадлен, его руки скользнули выше и ладони оказались на уровни ее груди.
Соски мгновенно напряглись в ответ на это легкое прикосновение, и она поняла, что он почувствовал, как быстро бьется ее сердце.
Поставив на пол, он развернул ее лицом к себе. Она находилась так близко от него, что ощущала тепло, исходящее от его сильного мускулистого тела. Ее голова непроизвольно откинулась назад, и из горла вырвался не то тихий стон, не то вскрик протеста. Она и сама не могла бы сказать, что он означал, но через секунду почувствовала, что свободна. |