Изменить размер шрифта - +

— Я думал, чем ниже, тем должно быть холоднее, — проворчал Кирлок, решивший, что лучше показывать свое невежество и не раскрывать знания о планете, полученные на борту баржи. Если Элира притворялась, что она тут впервые, то он не хотел, чтобы кто-нибудь заинтересовался, почему он так много знает.

— Ну это в центре, — ответил Грил, его несколько развлекала такая наивность, — внешний кожух идет до самой земли.

— Ага, — произнес Кирлок, — думаю да, к счастью для нас.

— Так и есть, чтобы никто не лез в наши делишки, — отозвался Грил.

Кирлок пожал плечами.

— Ну да, ну да. Можно подумать вокруг бродят толпы.

Но к его удивлению даже этот адский уровень улья был достаточно плотно населен, закутанные, по больше части, в свободные, с капюшоном робы, очевидно предназначенные для защиты от смертельного излучения солнца.

— Вот почему я и выбрал это место, — сказал Грил с юмором. Но затем он подумал, что тот за сегодня хочет убить двух зайцев, так что не было ничего удивительного в его веселости. — Никто не узнает нас в такой одежде.

Он развернул пару одеяний, выдернутых с ближайшего уличного лотка и швырнул одну Кирлоку.

— Полагаю да, — ответил Кирлок, влезая в робу, пока представитель торговался с владельцем, скорее всего за пару монет мелочью.

Свободный покров одежды действительно позволял телу остужаться, и он с радостью натянул капюшон. Грил последовал его примеру, став практически неотличимым от большинства в базарной толпе, и Кирлок решил не отставать от него, секундное замешательство, и он потеряет как своего гида, так и шанс встретиться с Элирой.

Его стратегия вроде бы сработала: играя на жадности Грила, ему удалось организовать встречу с ней, тот надеялся заполучить драгоценности, что она везла с собой. Даже лучше, люди, с которыми она была, очевидно, как раз и интересовались инфо-планшетом, который он забрал у Дилара, и значит он правильно сделал, что скопировал содержимое Хорсту.

— Куда теперь? — спросил он.

— Еще несколько уровней вниз, — уверил его Грил, стряхивая с себя тонкий налет песка, который, казалось, обсыпал его всего, все складки объемных одеяний.

Двое мужчин разделились, пробираясь через мельтешащую толпу и Кирлок начал ощущать беспокойство.

— За нами кто-то идет, — сказал он через пару минут, уверенный, что по крайней мере две укутанные фигуры постоянно идут за ними.

— Надеюсь, что да, — с радостью в голосе ответил Грил, — ты же не думаешь, что я спустился сюда без поддержки?

— Я как-то не думал об этом, — пожав плечами ответил Кирлок, хотя это было далеко не так, — планировать — твой удел.

Хотя он надеялся на самом деле на что-то большее, чем парочка человек. Когда он будет говорить с Элирой, нужно будет удостовериться, что никто их не подслушает.

Грил заржал.

— А мне нравится твое отношение, — сказал он, — тебя особо ничего не волнует, не так ли?

Кирлок пожал плечами, несколько неуклюже из-за свисающей робы.

— Не волнует, пока платят, — ответил он.

Пока они говорили, то подошли к небольшой лестнице в несколько ступенек, и оказались на маленькой площади со штукатуренными лачугами, их выбеленные и обшарпанные песком стены говорили о том, что как минимум пару часов здания находятся в полной власти солнечного неистовства. Все лачуги казались Кирлоку одинаковыми, так что его полностью застало врасплох, когда Грил внезапно остановился около одной, снаружи которой хлопал обдуваемый всеми ветрами навес.

— Сюда, — представитель внезапно испарился, нырнув в узкую дверь, вход закрывало прибитое одеяло.

Быстрый переход