— Надеюсь, — ответила Кэтрин.
Теоле все это казалось весьма пугающей перспективой.
Она кое-что читала о Габсбургах и всегда считала, что они во многом отвратительны.
«Королям и королевам следует стараться понять свой народ», — думала она и знала, что так же думал и ее отец.
Она надеялась, что Кэтрин хотя бы попытается выучить язык страны, которой собирается править, но в ответ на ее предложение Кэтрин резко ответила:
— Король Фердинанд говорит по-английски и по-немецки. К тому же зачем мне учить язык, на котором говорят только в Кавонии?
— Но ты же будешь жить в ней, — настаивала Теола.
— Не думаю, чтобы мне пришлось много общаться с простыми людьми, — заметила Кэтрин. — А придворные, несомненно, говорят по-немецки или по-английски, как и их монарх.
Теола подумала, что странно так подходить к началу царствования.
Но она благоразумно не сказала этого вслух, решив самой выучить кавонийский язык, что, конечно, будет не очень сложно, так как она уже говорит по-гречески.
И убедилась в этом, как только поднялась на борт корабля, который король послал за ними в Марсель.
Через Францию они проехали на поезде в условиях, которые Теоле показались необычайно роскошными, учитывая склонность герцога тратить как можно меньше денег.
Их сопровождал агент бюро путешествий, а кроме того — секретарь герцога, его лакей, горничная Кэтрин и она сама.
Врачи заявили, что здоровье герцогини не позволяет ей путешествовать на столь дальние расстояния.
Теола знала, что герцогиня горько разочарована тем, что не сможет присутствовать на свадьбе дочери.
В то же время у нее уже несколько лет было плохо с сердцем, и герцог настоял, чтобы она не подвергала себя риску.
Когда мать и дочь прощались на ступеньках замка, Теоле впервые, с тех пор как она познакомилась с теткой, показалось, что ее глаза увлажнились и жесткие черты лица несколько смягчились.
— Береги себя, дорогая доченька, — сказала герцогиня Кэтрин. — Я буду думать о тебе и, конечно, молиться о твоем счастье.
— До свидания, мама, — ответила Кэтрин без всяких эмоций.
Она села в карету, а Теола подошла к тетке.
— До свидания, тетя Аделаида, — произнесла она своим нежным голоском, сделала реверанс и подумала, не собирается ли тетя ее поцеловать, но герцогиня только посмотрела на нее с выражением явной неприязни.
— Надеюсь, Теола, ты будешь вести себя достойно, — резко сказала она, — и будешь полезной Кэтрин.
— Конечно, тетя Аделаида.
— Я считаю, что твой дядя делает большую ошибку, беря тебя с собой в такую ответственную поездку. Надеюсь лишь, что ему не придется пожалеть об этом.
В голосе герцогини прозвучали ядовитые нотки, и Теоле ничего больше не оставалось, как еще раз присесть и быстро забраться в карету. Она сидела спиной к лошадям и лицом к дяде и Кэтрин.
— Твоей маме грустно, что пришлось остаться, — сказал герцог дочери, когда лошади тронулись по подъездной аллее.
— Во время путешествия она бы непременно заболела, а это было бы очень досадно, — холодно ответила Кэтрин.
— Конечно, ты права, — согласился герцог, — но, возможно, было бы разумнее оставить с ней Теолу. По крайней мере от нее была бы польза.
Теола затаила дыхание.
Неужели в последний момент ее отошлют обратно в замок?
— Теперь уже поздно, папа, — сказала Кэтрин, — а кроме того, Теола пригодится мне самой, особенно после того, как Эмили вернется из Марселя обратно вместе с агентом. |