|
Он улыбнулся.
— Стало быть, ты признаешь, что я — искушение для тебя?
— Ответ тебе известен. Ты всегда был моим искушением, с тех пор как однажды остановил мой пикап. Но, боюсь, ужин сейчас подгорит, так что лучше присмотри за ним...
Они поели, и только тогда он встал и вышел из-за стола, чтобы пересесть на другой стул, поближе к ней.
— Мне нужно сказать тебе кое-что, — произнес Кейд, стараясь преподнести новость настолько мягко, насколько это возможно, и задавая себе вопрос, правильно ли он поступает. Но пути назад уже не было.
Кэтрин нахмурилась.
— У меня плохое предчувствие. Ты сейчас сообщишь что-то, чего мне вовсе не хотелось бы услышать. Скажи, с отцом и братьями все в порядке или нет?
— Конечно, в порядке. Прости, я не хотел тебя напугать. — Кейд слегка сжимал ее плечо. Ему хотелось опустить руку ниже, погладить ее мягкую и полную грудь. Но он попытался сосредоточиться на разговоре. — Ты говорила, что мать бросила вас.
Кэтрин коротко вздохнула, и под блузкой явственно обрисовалась ее грудь. Ему было трудно не смотреть туда.
— Не уверена, что я хочу знать об этом.
— Тебе выбирать.
- Рассказывай же, — решилась она наконец.
— Ты знаешь, что у нее был роман с другим мужчиной?
— Да. Нам всегда говорили, что она не хочет нас видеть.
Кейд подвинулся ближе и коленом слегка прикоснулся к ее колену.
— Твой отец узнал о ее романе и пришел в такую ярость, что велел ей немедленно собрать вещи и убираться из его дома.
— Нет! Он заявил, что она сама отказалась иметь какое-либо дело с ним или с нами.
— С ним — вполне возможно, но не с детьми.
— Нет, нет! — кричала Кэтрин. Она закрыла лицо руками. — Все эти годы — наша мама... — Она подняла голову. — Она вышла замуж за того человека?
— Нет. Эта история быстро закончилась. Твой отец угрожал ей и запретил видеться с кем-нибудь из вас. Она поверила и испугалась... Но она в Хьюстоне.
— В Хьюстоне! — воскликнула Кэтрин. — Так все это время она была рядом?
— Да. — Кейд умолчал о том, что ее мать иногда приезжала посмотреть на детей — издали.
— Кейд, я совсем не знаю своего отца, — сказала пораженная Кэтрин. — Как он мог так обойтись с родными детьми?
— У нее был роман, а твой отец не из тех, кто прощает. Он жесткий человек. Волевой. Ты же знаешь, как он злится, если ему не удается сделать все по-своему.
— Навсегда разлучить нас с мамой!.. Все эти годы отец обманывал нас... Кейд, ты виделся с моей
матерью?
— Да. Если хочешь, можешь с ней встретиться.
— Да, я хочу, думаю, и Ник с Мэттом захотят тоже. Особенно, когда узнают правду. Но почему ты вообще начал искать ее?
— Я нанял частного сыщика, чтоб он разведал все о тебе и твоей семье. И когда всплыла история с твоей матерью, я приказал ему выяснить и это тоже, потому что всегда стоит знать столько, сколько возможно. Я был достаточно любопытен, чтобы самому отправиться на встречу с ней, и у нас получился длинный и содержательный разговор.
— Как она? — спросила Кэтрин.
— Она красивая женщина. Вернулась к учебе, получила степень по юриспруденции и тоже рисует. Она была дружелюбна со мной.
— Была ли хоть одна женщина недружелюбна с тобой? — сказала Кэтрин, и он улыбнулся. — Давно ты знаешь все это?
— Я узнал это за несколько месяцев до того, как приехал в Хьюстон для покупки дома.
— О чем еще ты молчишь?
— Больше никаких семейных тайн. Единственная вещь, о которой я тебе не говорю, это то, как сильно мне хочется залучить тебя к себе в постель, — сказал он бархатным голосом. |