Его железная хватка ослабла, и ей наконец удалось вырваться. Лейла устремилась к своему автомобилю, дрожа и протестуя всем своим существом против вторжения в ее жизнь неведомой силы, которая грозила разрушить ее счастье, созданное и оберегаемое с таким терпением и любовью, жизнь, где они были вдвоем с Дейлом.
Она уже добежала до машины, когда услышала:
— Лейла… ну, пожалуйста…
Его голое терзал ей сердце. Ухватившись за ручку дверцы, она даже не замечала, что горячий металл обжигает пальцы.
— Прошу вас изменить свое решение.
— Нет! — Слово далось ей с трудом. — Нет! — воскликнула она с горячностью, открывая дверцу и обходя ее, чтобы сесть в машину. Лейла в последний раз глянула на Джима Фарли, твердо очерчивая единственно допустимую для них возможность контакта.
— Надеюсь, что ребенок будет найден. Я думаю, Том сможет помочь вам.
Затем Лейла села за руль, и машина рванула с места.
Только оказавшись возле Медицинского центра, где она должна была припарковать машину, Лейла пришла в себя. Она совершенно не помнила, как ехала через город. Но теперь это уже не имело значения. Доехала она благополучно. И Джим Фарли остался там, позади.
Несмотря на раскаленное нутро автомобиля, Лейла не спешила покинуть салон машины. Она чувствовала себя опустошенной, как будто эта встреча забрала вею ее энергию. Лейла страстно желала выбросить случившееся из головы. Вычеркнуть из памяти. Стереть то впечатление, которое она оставила.
Неожиданно для себя Лейла представила, что случилось бы, если бы она встретила Джима Фарли до того, как познакомилась с Дейлом. Эта мысль граничила с предательством. Она сделала усилие, чтобы выйти из машины. Голова кружилась, и она покачнулась. Ноги были как ватные.
Уйди скорее с солнца, приказывал ей рассудок.
Уйди скорее от жары!
Продолжай жить своей жизнью!
3
Адель Эрнст так и не нашли.
Том сказал Лейле по секрету, что девочку, очевидно, кто-то унес с места трагической гибели ее родителей, но только не собака-динго — ему удалось выйти на след двух стоянок коренных жителей. Однако поиски пришлось прекратить из-за обрушения известковой породы — продвижение стало невозможно ни в каком направлении. Кто забрал ребенка и где они сейчас, спустя недели после того, как был обнаружен последний след? На эти вопросы не имелось ответов.
Похоже, больше ничего нельзя было сделать. Даже целой армии не под силу найти кочующих аборигенов, если они не хотят быть найденными. Великая необжитая пустыня скрывала в себе слишком много тайных мест для тех, кто ее населял.
За информацию, которая помогла бы найти ребенка, было назначено вознаграждение, выражавшееся шестизначным числом.
Джим Фарли покинул Алис-Спрингс, даже не попытавшись вновь увидеть Лейлу.
С его отъездом у нее как будто камень с души свалился.
Прошло восемнадцать месяцев, восемнадцать месяцев, за которые в жизни Лейлы произошли опустошительные перемены.
Радость ожидания будущего ребенка сменилось глубоким отчаянием, когда на третьем месяце у нее случился выкидыш. Она была одержима мыслью забеременеть снова. Родить ребенка для нее стало делом первостепенной важности. Лейла не позволяла себе задумываться, почему это так много значит для нее. Подсознательно она понимала, что таким образом она пытается прогнать от себя мысли о Джиме и получить абсолютное подтверждение ее преданности Дейлу.
Лейла все более теряла надежду и замыкалась в себе, по мере того как проходил месяц за месяцем и ничего не менялось. Дейл уговаривал ее отбросить на время все заботы. Он решил устроить для своей жены второй медовый месяц.
Они вылетели в Сидней навестить родственников и походить по магазинам, чтобы развеяться. Дальше намеревались отправиться в Брисбен и затем на один из Уайтсандейских островов вблизи Большого Барьерного рифа. |