Девушка хотела закричать, но мясистая рука шлепнула ее по губам. Равина поморщилась, когда промышленник заломил ей руку за спину и потащил в чащу леса. Равина принялась брыкаться и услышала омерзительную брань Роберта Данстера, когда попала сапогом ему по колену, но это ее не остановило. А потом подоспел Джо Уотсон. С недоброй улыбкой на губах он большими грязными ручищами завязал Равине рот вонючей тряпкой. Девушку взяли под руки и потащили. Ступни ее волочились по земле, пока не началась узкая дорога. Тогда девушку то ли бросили, то ли втолкнули в какую-то коляску с закрытым верхом. Равина услышала крики и догадалась, что Джо забрался на место возницы. В следующую секунду послышался свист кнута, звон уздечек и повозка тронулась с места.
Пока коляска неслась по лесу, Равина боролась со страхом, но все равно силилась подняться, оказать сопротивление своим жестоким похитителям, пока не прозвучало проклятие и безжалостная рука не повалила ее на пол. Какое-то время Равина лежала, не шевелясь, прислушиваясь и пытаясь понять, куда они едут. Но коляска виляла и поворачивала, двигаясь по какой-то лесной тропе. Девушка услышала грохот колес, когда они проехали по деревянному мосту, затем коляска выскочила на дорогу и стала разгоняться еще больше.
Равина перестала сопротивляться. Она поняла, что в этом нет смысла. Нужно приберечь силы для того момента, когда она выйдет из коляски. Тогда наверняка появится шанс спастись.
Мысли лихорадочно вертелись в голове. Роберт Данстер сошел с ума? Но он действовал не один. Как ему удалось убедить Джо Уотсона принять участие в этом безумном предприятии? Да, Джо не питал теплых чувств к семейству Эшли, это верно. Он так и не простил ее отцу, что тот уволил Беатрис с должности няни.
«Ах, бедный Бобби! Иметь такого отца, — подумала Равина. — Значит, он не напрасно предостерегал меня против прогулок по лесу. Но ведь сам он в этом не замешан, правда? О, нет, пожалуйста, Господи, не дай юному Бобби быть частью этого отвратительного заговора!»
Коляску вдруг сильно качнуло на повороте, и Равина ударилась о стенку. Девушка вскрикнула, но тряпка была слишком крепко обвязана вокруг головы, и прозвучал лишь сдавленный стон. Роберт Данстер потерял равновесие и повалился между сиденьями, а Равина воспользовалась замешательством и встала на ноги. Девушка высунула голову в открытое окно, пытаясь узнать местность. Но они ехали слишком быстро. Равина увидела только вихрь деревьев и кустов, мимо которых проносилась коляска. Ветер вырвал локоны из-под шпилек, и Равина в отчаянии сдернула голубую бархатную ленточку, бросив ее на дорогу как раз в тот момент, когда Роберт Данстер поднялся на ноги.
Продолжающую сопротивляться девушку снова втащили в коляску и швырнули на сиденье.
Равина больно ударилась головой. На секунду перед глазами возникли яркие оранжевые огни, потом все погрузилось в темноту…
Глава девятая
Следующая мысль Равины была о том, что Черити, должно быть, забыла поднять занавески и что кто-то где-то тихонько стонет.
В комнате было слишком темно, голова у Равины раскалывалась, и она не понимала, почему ее привычная кружевная подушка сделалась жесткой, колючей и приобрела отвратительный запах. Девушка попыталась сесть и охнула от боли, прорезавшей череп.
Она коснулась головы сразу под линией волос и поморщилась, потому что пальцы стали липкими от крови. Недавние события начали всплывать у нее в памяти.
Роберт Данстер похитил ее! Равине все еще не верилось. Что он намерен с ней делать?
«О Господи, помоги! — начала молиться Равина. — Он, наверное, сошел с ума. Люди в здравом рассудке так себя не ведут. Нужно спасаться от него».
Девушка свесила ноги с жесткой кровати и осмотрелась в своей тюрьме.
Она находилась на темном, грязном чердаке. Окно было закрыто деревянными ставнями, но в щели пробивались солнечные лучи. |