|
– Сильно ушиблись? Я крикнул одному из шахтеров оттащить вас от лошади, а он так вас схватил, что чуть было не задушил. Говорит, вы потеряли сознание от страха. Да, в такой ситуации это немудрено…
– Ваш конь, – вспоминая, что с ней произошло, произнесла Сара. – Я думала, он меня затопчет. А где он? Почему я его не вижу?
– Я так его хлестал, что он порвал поводья и ускакал.
– Вы уже в третий раз меня спасаете.
– Выходит, так, – улыбаясь, ответил Краног. – Правда, сегодня вас доставить домой мне не на чем.
– Я могу дойти пешком.
Сара попыталась подняться, но от боли упала навзничь. Краног высоко поднял над ней лампу и провел взглядом по ее поцарапанному лицу и порванному платью.
– Дорогая моя, – ласково произнес он, – вы в жутком состоянии. И хотите вы того или нет, но мне придется вас отнести на руках.
С дороги донесся стук копыт. Краног поднял голову и прислушался.
– Я знаю, кто это, – сказала ему Сара. – Это, должно быть, Гвилим – ваш конюх. Я послала его встретить вас. Пожалуйста… крикните ему.
Вскоре к ним, держа под уздцы пони, подошел Гвилим.
– Сэр, я вас везде искал, – сказал он. – Так мне велела мисс.
Краног недоуменно посмотрел на Сару, потом на конюха.
– Ну хорошо, вы мне об этом расскажете позже, – сказал он. – А ты, Гвилим, как раз вовремя подъехал. Помоги мне посадить мисс Линтон на пони, и отвезем ее домой. Но сначала я попрошу этих людей найти моего коня.
Шахтеры живо откликнулись на просьбу Кранога и разошлись в разные стороны. Краног с конюхом помогли Саре сесть в седло. Гвилим взял пони за поводья, Краног для подстраховки встал рядом с Сарой, и они направились в сторону Таннанта.
В воздухе все еще ощущался едкий запах дыма факелов. После недавнего шума и яростных криков наступившая тишина казалась Саре Божьим даром. Сара замерзла и тряслась от холода. Когда она рассказывала Краногу о том, что произошло до их встречи, зубы у нее стучали. Он слушал ее молча, а потом взял ее за руку.
– Да вы совсем закоченели, – сказал он. – Может, сначала заедем в Понтравон? Там выпьете горячего чаю, согреетесь, а потом я доставлю вас к бабушке.
Сара была благодарна Краногу за заботу, но от его предложения все же отказалась. Ей не хотелось встречаться ни с Клаудией Лерри, ни с Гетином.
– Нет, – сказала она, – Марта Джейн будет беспокоиться.
Служанка миссис Лерри, открыв им дверь, сразу же побежала ставить на плиту чайники.
Краног в доме своей бабушки пробыл совсем недолго. Перед уходом он взял Сару за руку и заглянул ей в глаза.
– Так вы хотели меня предупредить о волнениях на шахте, – сказал он. – Этого я никогда не забуду.
Сара отвела взгляд. Чувства, которые она испытала от его прикосновения, испугали ее. Ей вдруг захотелось прижаться к Краногу.
– Да, такой день трудно забыть, – ответила она. – Вы расскажете Гетину о волнениях на шахте?
– Боюсь, мне придется это сделать. Он должен об этом узнать.
– Наверное, он будет солидарен с шахтерами.
– Посмотрим.
В гостиную вошла Марта Джейн.
– Сэр, ей не здесь стоять, а лежать в постели, – укоризненно произнесла служанка. – Ей необходимо выпить горячего чаю. А может быть, и бренди.
– Я знаю, вы о ней позаботитесь. Сегодня она перенесла сразу пару сильных потрясений. И конечно, ей необходимо отдохнуть. День или два. Она вам расскажет, что произошло. |