— Как поживаете, ваша светлость? — пролепетала леди Джейн, украдкой присматриваясь к Фортейн. Слишком уж смазлива, а эта рыжая грива… Просто вызывающе! Подозрительно смахивает на ирландку!
— Рада познакомиться с вами, дорогая, — медовым голоском пропела она. — Мою милую падчерицу тоже зовут Мэри .
— Никакая я не Мэри, — отрезала Фортейн. — Меня назвали Фортейн, мадам, имя, созвучное слову «фортуна», ибо матушка посчитала величайшей удачей, что я была зачата в ночь перед убийством отца.
У Джейн Энн Девере даже дух перехватило. Неужели у девчонки нет ни малейшей деликатности? Рассуждать о зачатии на людях?! Но, напомнив себе, сколько денег у этой паршивки, она быстро нашлась с ответом:
— Какое необыкновенное имя, дорогая! Но если вы привыкли к нему, мы станем называть вас именно так.
— Мне кажется, оно удивительно вам подходит, — вмешался Уильям, целуя руку Фортейн. — Ваш покорный слуга, миледи.
Светло-голубые глаза оценивающе смотрели на девушку, растянутые в улыбке губы обнажали два ряда мелких белых зубов.
— Очень рада, сэр, — ответила она, разглядывая его столь же откровенно. Светлые глаза, каштановые волосы с золотистым отливом. Выше ее ростом, что порадовало Фортейн, считавшуюся чересчур высокой для девушки. Лицо и руки смуглые; очевидно, много времени проводит на свежем воздухе. И сложен неплохо.
— Надеюсь, я заслужил ваше одобрение, миледи, — пробормотал он так тихо, что расслышала только она.
— На первый взгляд да, — призналась девушка. Уильям рассмеялся. Он не любил жеманных, застенчивых женщин и ожидал встретить именно такое чопорное создание, но был приятно разочарован. Как хорошо, что Фортейн Линдли не из таких! Куда интереснее укрощать дикую рысь, чем вечно иметь дело с покорным котенком. Правда, отец всегда твердил, что жена — это милая куколка, которую следует лелеять, защищать и приучать во всем слушаться мужа. Однако обучение идет гораздо живее, если попадается дама с характером. Что же, Фортейн Линдли — своенравная кобылка, такую и обуздать приятно.
— Сейчас прикажу подать вина, чтобы отпраздновать встречу, — сказала Жасмин. — Адали, найди, пожалуйста, бочонок с красным аршамбо. Оно уже несколько лет хранится в подвале и должно быть превосходным. И принеси сладких вафель, — Будет исполнено, принцесса. — с поклоном ответил Адали, слеша к выходу.
Джейн не смогла сдержать любопытства.
— Ваш слуга чужеземец? — выпалила она.
— Адали был рядом с того дня, как я родилась. Он полуиндиец-полуфранцуз, мадам. Я появилась на свет в Индии. Если считаете Адали иностранцем, то и я не совсем англичанка, ибо отцом моим был правитель Индии, Великий Могол Акбар. Мать же, английская аристократка с ирландскими корнями, оказалась его четвертой и последней женой. Овдовев в шестнадцать лет, я приехала в Англию, где вышла замуж второй раз — за Рована Лишили, маркиза Уэстли. Герцог — мой третий муж. Наш брак был устроен самим королем Яковом и королевой Анной, упокой Господь их светлые души, — закончила Жасмин.
Ну вот, теперь миледи Джейн будет о чем поговорить!
Но оказалось, что Джейн Девере не так легко запугать.
— Боже мой, целых три мужа! Я всегда считала, что и одного более чем достаточно, мадам. Сколько же у вас детей, если не считать дорогой Фортейн?
— Ну-у, — протянула Жасмин, и Джеймс едва не охнул при виде лукаво сверкнувших глаз жены. — Трое от Линдли, две девочки и мальчик. Трое мальчиков и умершая вскоре после рождения девочка от моего Джемми. — Она послала мужу любящий взгляд, прежде чем договорить:
— И разумеется, сын от покойного принца Генри. |