Изменить размер шрифта - +
Может быть, он лишился рассудка или находится в бессознательном состоянии. Или попал в руки какого нибудь сумасшедшего, который наслаждается пытками пленников. Или кто нибудь мучает его медленной, голодной смертью ради двойной суммы выкупа, обещанной Изабеллой…

Только из за тяжелой болезни Тостига и Роджера из Хемела Джоанна не потеряла рассудок. Они преодолели путь до Роузлинда лишь благодаря воле и отчаянию, превысив свои реальные физические возможности. Оказавшись за надежными стенами замка и узнав о таинственных обстоятельствах исчезновения своего лорда, оба свалились, потеряв последние силы. Джоанне пришлось немало потрудиться, чтобы поначалу просто поддерживать дух в их ослабевших телах, а затем и вернуть к жизни. Однако, придя в себя, мужчины замучили свою благодетельницу бесконечными вопросами о том, есть ли новости о лорде Джеффри. Когда же она говорила «нет», они начинали снова и снова гадать, куда мог подеваться молодой лорд.

Однажды вечером Джоанна вышла из комнаты, где они лежали. Она уже чуть ли не желала им смерти. На пути к спальне ее перехватил сэр Ги. Он сказал, что с леди хочет поговорить какой то священник. Джоанна медленно спустилась по лестнице, стараясь успокоиться.

– Вы и есть леди Джоанна из Роузлинда, дочь леди Элинор?

Джоанна насторожилась. Ее сердце учащенно забилось в груди.

– Да, это я.

– У меня есть послание для вас, если вы позволите мне взглянуть на ваши волосы.

В любое другое время Джоанна пришла бы в ярость. Однако сейчас, дрожа от нетерпения, она развязала апостольник и обнажила свои роскошные косы, спрятанные под головным убором. Подобная необходимость в удостоверении ее личности гарантировала, что послание не попадет в чужие руки. Значит, оно или от Джеффри, или имеет к нему прямое отношение.

– Послание… – Глаза Джоанны загорелись. – Что за послание?

Вместо ответа священник вытащил откуда то из под своей рясы пергаментный свиток и протянул его Джоанне. Она сорвала печать, даже не взглянув на нее. Снять кольцо с руки мертвого человека не составляет никакого труда. Если бы печать принадлежала кому то другому, священник не преминул бы сказать об этом. Уже первый взгляд на свиток заставил Джоанну прижать его к груди.

– Он жив! Слава Богу, он жив! Благодарю вас, спасибо вам, отец!

– Думаю, вам следует получше ознакомиться с тем, что там написано, прежде чем исторгать благодарности…

Джоанна побледнела.

– Но здесь отпечаток кольца с его руки… Его кольца! Разве он не жив?

– О нет, я не хотел напугать вас. Лорд Джеффри жив, за ним прекрасно ухаживают, и он пребывает в абсолютно здравом уме, но…

На лице Джоанны снова появился румянец, и она громко рассмеялась.

– В таком случае ничто другое меня не волнует! Раз он жив и здоров, с остальным я как нибудь справлюсь, даже если придется свернуть гору!

Джоанна обняла священника и поцеловала его. Затем расцеловала сэра Ги. Расспросив священника получше, Джоанна, однако, была не удовлетворена услышанным. Он видел ее мужа только дважды. Когда Джеффри привезли в замок, леди Джиллиан, решив, что он умирает, послала за священником, чтобы тот совершил причастие. Но Джеффри Поправился, поспешил добавить святой отец, и совсем недавно, когда ему вручали это письмо, лорд Джеффри сидел в кресле.

– Значит, он не посещал обедни? – спросила Джоанна. Ей очень хотелось знать, настолько ли Джеффри слаб, что не может ходить в часовню. Заметив, как священник неловко отвел в сторону глаза, она снова почувствовала укол страха. – Так он находится в заключении?! Джеффри – благородный человек! Незачем держать его взаперти, как дикого зверя!

– Это делают ради его же блага, – ответил священник. – Если бы его нашли люди короля, он не был бы жив.

Быстрый переход