|
– Если бы его нашли люди короля, он не был бы жив.
Джоанна понимала, что так оно и могло обернуться, но все же священник о чем то не договаривал. Она обратила тревожный взгляд на драгоценное письмо.
«Ужасное несчастье постигло нас, – писал Джеффри после нежных приветствий, – но мое положение не так уж безнадежно. Боюсь, однако, мое возвращение будет стоить тебе немалую сумму. Королева предложила за мой труп двойную цену выкупа, и я пообещал сэру Луи де Бюсси, взявшему меня в плен, что он ничего не потеряет, проявив милосердие и сохранив мне жизнь. Надеюсь, тут не возникнет трудностей».
Затем шел длинный абзац с описанием средств, находившихся в различных замках Джеффри. Джоанна очень бегло просмотрела его. Она не собиралась тратить время на разъезды по всей Англии, чтобы собрать драгоценности и деньги, коль могла найти все необходимое в Роузлинде. Когда Джеффри вернется домой, они возвратят матушке долг, взяв деньги из его сбережений.
Но уже следующая строка привлекла внимание Джоанны.
«Однако есть еще одна проблема, которая может оказаться весьма трудной. Муж леди Джиллиан, тот самый Леон де Бюсси, которого я ранил в морском сражении под Дамме и приказал сохранить ему жизнь за проявленное мужество, находится в плену у сэра Вальтера Холфендского в восточном Суссексе. Тебе необходимо выкупить его и направить в замок Бюсси с деньгами для моего выкупа. Мать сэра Леона, по причинам мне неизвестным, не склонна доверять нам. Похоже, она думает, что с ее сыном случилось несчастье, хотя об этом нет никаких известий, и сэр Вальтер надеется получить неплохие деньги даже за мертвого пленника. У нее есть на то все основания, поскольку здесь ничего не слышали о сэре Леоне с тех пор, как получили известия о том, что он в плену и ждет своего выкупа. Я же думаю, что сэр Вальтер либо находится сейчас с королем, либо счел неблагоразумным посылать письмо во Францию, зная о вражде между Джоном и Филиппом. Надеюсь, что это так».
Джоанна несколько раз перечитала последние строки. Самообладание вернулось к ней. Она ничем не выказывала терзавшего ее страха, если не считать того, что лицо ее побледнело, а руки слегка дрожали. Джеффри явно очень осторожен, но, кажется, намекает на некую угрожающую ему опасность… Конечно! Если сэр Леон не вернется домой, Джеффри убьют и получат за него двойную цену от Изабеллы!
Пару строк Джеффри посвятил своей любви, но писал о ней сдержанно, словно стесняясь чужих глаз, что обязательно прочтут послание. Наверняка так оно и есть… но какое это сейчас имеет значение? Сейчас некогда думать о любви! Они еще успеют поговорить об этом, когда снова окажутся вместе. Сейчас нужно только действовать!
Джоанна повернулась к сэру Ги:
– Откуда Адам прислал свои соболезнования?
– Он находился около Хенси, но, думаю, теперь уже снова вернулся в Кемп.
– Велите гонцу быть готовым отправиться в любую минуту! Я напишу сэру Вальтеру, но гонец поскачет к Адаму. Мой брат хорошо знает Суссекс и отправит с письмом кого нибудь, кто тоже знает, где находится этот Холфенд. Моему человеку нет смысла плутать в поисках неизвестного ему места. Скажите гонцу, что я последую за ним завтра и, если он не опередит меня, то уже больше даже ходить не сможет!
– Но куда вы собираетесь ехать, миледи? И зачем?
Джоанна удивленно посмотрела на сэра Ги, но тотчас же Поняла, что он просто не знает содержания письма. Она коротко изложила ему свою цель. Священник широко разинул рот – так его удивило поведение леди и ее намерения. Но еще больше он изумился, когда на протесты сэра Ги по поводу того, что ей незачем никуда ехать, она резко ответила:
– Не говорите глупостей! Зачем привозить сэра Леона сюда? Мы отправимся с ним на корабле, держа, по возможности, курс на восток. Чем меньше времени займет у нас переезд через пролив, тем меньше вероятность того, что на нас нападет французский корабль. |