Его губы изогнулись в усмешке, отчего ее сердце снова понеслось вскачь.
— А не будет возражать мистер Гэмбрел?
Карл определенно подружился бы с человеком, который спас ее из ванной. Он никогда не был ревнивцем. Спокойный, уравновешенный и способный отыскать порядок в любом хаосе, ее покойный муж служил ей своеобразным якорем. Она по-прежнему страдала без него, но по крайней мере уже была способна говорить о нем без слез.
— Мой муж умер.
Рэйф тихо выругался.
Никто из ее знакомых не говорил таких слов. Никто в ее окружении не был столь вульгарен.
— Мне очень жаль. — Он наклонился вперед и погладил ее руку. Жесткость его натруженной ладони странно контрастировала с мягкостью тона.
— Все нормально. — Так оно и было. Кэсс давно смирилась с потерей мужа. Карл ушел в прошлое вместе с ее молодостью. Но, конечно, он оставил ей Энди — постоянное напоминание о прожитых годах.
Странная боль отразилась в серебристо-серых глазах Рэйфа, та боль, от которой она излечилась. Видимо, подумала она, Рэйф — еще нет.
Может быть, он тоже кого-нибудь потерял? Ей захотелось узнать все, что можно, о его жизни, но это было бы крайне невежливо, если не сказать больше. Тем не менее грусть на лице соседа показалась ей странной, и она с трудом удержалась от вопросов.
Кэсс почти ничего не знала о личной жизни Рэйфа. Он переехал сюда две недели назад, и она видела его лишь мельком — бегающим трусцой либо играющим с собакой. Возможно, так даже лучше: не встречаясь с ним, она могла свободно фантазировать. Поговорить о нем с Евой...
Она неплохо может прожить одна, подсказывал здравый смысл. Однако это грустное, задумчивое выражение, которое, правда, быстро исчезло с его лица, ее обеспокоило.
— А я надеялся на предложение помыть окна или, скажем, ванную, — шутливо протянул он.
— Ни за что! — воскликнула она, борясь с искушением рассмеяться. Ох, и очаровательный плут этот мистер Сантини! — Зовите меня на помощь, если застрянете в ванной или любой другой комнате в доме.
Он поставил кофейную чашку себе на колено и спокойно сложил руки на груди. Сама не зная почему Кэсс неотрывно следила за каждым его движением.
— Вы не собираетесь на работу? — отрывисто спросила она, размышляя, почему его голая грудь так смущает ее. Летом каждый второй мужчина ходит по улице без рубашки. Но этот — другое дело. Она всегда утверждала, что воспитанному человеку неприлично выходить из дому полуодетым, но лишь сейчас поняла — почему.
Он иронично приподнял бровь.
— Я в отпуске.
— Есть какие-нибудь планы? — спросила она, надеясь, что он отправится на Западное побережье, на Гавайи или в Африку. Куда угодно, только чтобы у нее было время ощутить в полной мере притягательность его красоты и мужского обаяния. Зачем она пришла сюда?
— Да, — согласился он. — Обустроить дом.
— Правда? В одиночку? — Ремонт в ее доме делала бригада из двадцати человек.
— Моя бригада подъедет к концу недели, чтобы сделать наружный ремонт. Внутреннюю отделку я закончу сам.
— У вас ведь строительная компания, не так ли? — Соседка Эмили рассказала ей о бизнесе Рэйфа Сантини, как только узнала о новом соседе.
— «РДС констракшн», — с некоторой гордостью произнес он. — А вы работаете?
— Да. Я занимаюсь антикварным сервисом на дому.
— Каким сервисом?
— Я реставрирую мебель и помогаю клиентам подобрать необходимые детали оформления интерьера.
— Звучит интересно. Буду иметь вас в виду, когда доберусь до интерьера.
Кэсс осмотрела переросшую траву на лужайке, она не собиралась обсуждать свой бизнес с соседом. Требовалось переменить тему. |