Изменить размер шрифта - +
Она снова стала мисс Джеральдиной Мередит, наследницей ранчо.

Дэвид налил бокал ликера и протянул Джерри. Его улыбка была слегка заговорщической.

— Крутые ребята, — шепнул он ей на ухо, — не хотят, чтобы женщины вмешивались в мужские дела.

Это была старая, очень избитая шутка. Но в случае с Джерри она была несправедлива. Девушка целый год работала на ранчо, управлялась почти одна со всеми делами по огромному хозяйству, и Джиму Конраду это было известно, поэтому она не могла понять, почему он сейчас всячески отстраняет ее от дел. Или он?..

Ах, это ужасное, это тревожное «или»!

 

Следующие три дня Джерри работала на пастбищах; это была обычная работа — перегон скота с одного пастбища на другое. Некоторые животные еще отбивались от стада, но в основном теперь скот стал управляемым и слушался. Сердце у нее было не на месте — она знала, что в кустарниках еще скрывается много убежавших животных. Причем они, откормившись на свободе, были самые упитанные и крепкие; если их поймать, приручить, поставить им тавро и согнать в стадо, можно будет продать за очень хорошие деньги — ничуть не дешевле, чем прирученный скот на пастбищах.

Джим Конрад не говорил ей ни слова о деньгах до пятницы. В пятницу он велел всем собраться на закате у его кабинета.

Джерри, расседлав лошадь и выйдя из конюшни, пошла прямиком к себе в комнату, взяла полотенце и туалетные принадлежности и направилась к ванной. Искупавшись и переодевшись к ужину, она вышла на веранду. Последний рабочий как раз отходил от двери кабинета. Джерри знала, что было зажато у него в руке. Она это уже видела раньше. По пятницам с работниками расплачивались, и они выходили из кабинета, унося свои чеки. И это были чеки со счета Джима Конрада, а не «Янду». Разумеется, поэтому он и велел выписать счет за скот на свое имя, хотя плата работникам составляла лишь небольшую часть суммы, вырученной за скот.

Джим вышел из кабинета, держа в руке список работников. Он посмотрел на Джерри с легкой улыбкой.

— Не считая троих человек, что работают сейчас далеко от дома, только Д. Мередит не явилась за своим жалованьем, — сказал он.

Джерри заняла свое любимое место на ступеньках веранды.

— За кого вы меня принимаете, мистер Конрад? — спросила она. — Я не…

— Не берете денег за честно сделанную работу? Или, может быть, вам унизительно, что вас понизили до звания наемного работника — Д. Мередит, сезонные расценки? — В голосе его была насмешка.

Джерри даже не посмотрела на него. Она поставила локоть на коленку и подперла рукой подбородок.

— Когда-нибудь, — сказала она очень тихо, — мама вернется. Она получит свою долю и даст мне столько, сколько я захочу.

Она услышала, как Джим громко положил листок на стол. Он прошел по веранде и сел на ступеньки рядом с Джерри. Она не сдвинулась с места.

Джим сунул руку в карман брюк и, вытащив кисет с табаком, принялся скручивать сигарету. Джерри знала, что он всегда делает это неторопливо, тщательно, но сейчас, через минуту, он ей все объяснит… если только не появится Лулу и не испортит все.

Джим закончил скручивать сигарету и протянул ее Джерри.

— Это тебе, — сказал он.

Джерри взяла у него сигарету. Он свернул другую для себя и, когда она была готова, сунул себе в рот. Он достал спички и сначала дал прикурить Джерри, потом закурил сам. На мгновение их лица оказались совсем рядом. Она разглядела загорелую грубую кожу, морщинки в уголках глаз.

Девушка была так близко к нему, что ей стало не по себе.

— Видишь ли, Джерри, — заговорил он, словно продолжал начатый давно разговор, — у тебя ничего не выйдет, если я не буду вести дела так, как сейчас.

Быстрый переход