— Все самое неотложное сверху, — сказала она. — Вас просят…
— Потом. Свяжите меня с Уильямом Хантом из Ай-Би-Си.
Спустя две минуты Сэм уже разговаривал с главой «Интернэшенл Бродкастинг Компани». Сэм был знаком с Хантом несколько лет, и тот был ему симпатичен. Хант начинал свою карьеру молодым, способным адвокатом и, пройдя сложный путь, достиг самой верхней ступеньки лестницы в телекомпании. Им редко приходилось встречаться по делу, так как Сэм не имел непосредственного касательства к телевидению. Он жалел теперь, что не удосужился сойтись с Хантом поближе. Когда его соединили с ним, Сэм заставил себя говорить непринужденным бодрым тоном.
— Доброе утро, Билл.
— Какой приятный сюрприз, — обрадовался Хант. — Давненько мы не общались, Сэм.
— Слишком давно. Во всем виноват этот наш бизнес, Билл. Совсем нет времени пообщаться с симпатичными тебе людьми.
— Что верно, то верно.
Сэм постарался, чтобы его вопрос прозвучал так, будто только что пришел ему в голову.
— Между прочим, вы видели эту гнусную статейку в «Пике»?
— Разумеется, и вы это знаете, — спокойно произнес Хант. — Именно поэтому мы и аннулируем показ сериала, Сэм.
Эти слова прозвучали так, словно все уже было решено окончательно.
— Билл, а как бы вы отнеслись к моим словам о том, что вся эта история с Джеком Ноланом подстроена?
На другом конце провода послышался смешок.
— Я бы сказал, что вам стоит подумать о писательской карьере.
— Я на полном серьезе, — горячо заверил Сэм. — Я знаю Джека Нолана. С ним все в таком же порядке, как у нас с вами. Тот снимок был сделан на костюмированном вечере. У девушки Джека был день рождения, и он надел это платье для смеха.
Сэм почувствовал, что у него вспотели ладони.
— Я не могу…
— Чтобы показать, насколько я уверен в Джеке, скажу, что только что поставил его на главную роль в «Ларедо», нашем большом вестерне, который мы собираемся снимать в будущем году.
Возникла пауза.
— Вы это серьезно, Сэм?
— И еще как! Эта картина будет стоить три миллиона. Если Джек Нолан оказался голубеньким, то его бы так осмеяли, что он живенько слетел бы с экрана. Рекламные агентства и на пушечный выстрел не подойдут к картине. Стал бы я так рисковать, если бы не был уверен?
— Ну…
В голосе Билла Ханта послышалось сомнение.
— Послушайте, Билл, неужели вы позволите грязному листку вроде «Пик» поломать карьеру хорошему человеку? Ведь вам же нравится сериал, не так ли?
— Очень нравится. Это чертовски хорошая вещь. Но спонсоры…
— Но это же ваша телекомпания. У вас больше спонсоров, чем эфирного времени. Мы дали вам первоклассную вещь. Зачем же подвергать риску то, что сулит успех?
— Да, но…
— Мел Фосс еще не обсуждал с вами планы нашей студии относительно «Рейдеров» на будущий сезон?
— Нет…
— Вероятно, хотел преподнести вам сюрприз, — перебил Сэм. — Вы бы только послушали, что он запланировал! Специально приглашенные звезды, известнейшие писатели-"вестернисты", натурные съемки — полный набор! И если «Рейдеры» не взлетят ракетой на первое место, считайте, что я ошибся в выборе рода занятий!
После небольшой заминки Билл Хант осторожно произнес:
— Пускай Мел позвонит мне. Может быть, мы все здесь немного поддались панике.
— Он позвонит, — пообещал Сэм.
— И вот еще что, Сэм, вы ведь понимаете мою позицию. |