– О!
Он не мог понять, что это: «О, я вам верю» или «О, это звучит не слишком правдоподобно».
Свет от близстоящего дома освещал ее волосы, золотыми лучами омывал бледное лицо, но Стил не мог понять его выражения – эта леди хорошо научилась скрывать свои чувства.
– Как я уже говорил, я не ожидал, что в доме появятся дети. – Хоть это была правда. – Поэтому при покупке дома я не уделял внимания детским комнатам. К сожалению, они в отвратительном состоянии, и пока их благоустраивают, я бы хотел, чтобы вы и мальчики заняли пустующие комнаты на моем этаже, в том числе апартаменты хозяйки.
– Позвольте спросить, как вы оказались опекуном Сета и Феликса? Лорд Бенбрук, кажется, к ним… привязан.
– Это вежливый способ сказать, что он официален и требователен.
Стил с удовольствием заметил, что ее губы тронула улыбка.
– Я такого не говорила, так что даже не пытайтесь меня цитировать.
– Лорд Бенбрук действительно привязан к детям, потому что это его внуки.
– Тогда почему он передал вам их опеку?
Стил прикинул варианты и решил, что можно сказать правду.
– Лорд Бенбрук – мой тесть. Я был женат на его дочери.
– Был?
– Она умерла.
– Сожалею. – Лучистые глаза мисс Уэст выражали сочувствие.
– Благодарю. Это было давно.
– Мои родители тоже умерли давно, но это не уменьшает чувства потери.
Удивительно, но ее сочувствие позволило обоим воспринимать боль без ее обычной остроты.
– Да, так вот: я единственный из родственников, кому Бенбрук доверяет, а сам он боится, что… не долго проживет.
Мисс Уэст всплеснула руками:
– Бедные дети! Сначала родители, а теперь еще это!
Стила кольнуло чувство вины за то, что он играет на сострадании мисс Уэст, но сейчас он был готов сделать все, чтобы она осталась на работе.
– Да… э-э… Сет и Феликс сейчас очень нуждаются в доброте. А вы покидаете их в такой момент…
На Абигайль накатила свежая волна унижения.
– Полагаю, я виновата в недопонимании. – Она покраснела и старалась не смотреть на лорда Стила. – Мне пришло в голову несправедливое заключение о вас. В смысле что вы хотите быть со мной… Какой абсурд!
– Что ж, Карлтон действительно усложнил дело. – Лицо Стила было непроницаемым. Пожалуй, она может считать, что родилась под счастливой звездой, раз этот человек не обиделся.
– А, Карлтон… Наверное, он будет недоволен тем, что я остаюсь.
– Как я уже упоминал, я намерен подыскать ему другое место. Но это мои заботы. А вы побеспокойтесь о безопасности детей.
– Безопасности?
– Смерть родителей их потрясла; я обещал, Бенбруку, что не допущу, чтобы и с ними что-нибудь случилось. Во всем, что касается детей, я принимаю избыточные меры.
– Вроде двух сопровождающих, когда они будут выходить из дома?
– Именно. Я хочу, чтобы при них всегда было по меньшей мере двое взрослых. В ближайшие месяцы, что мы будем жить вместе, я хочу, чтобы на них не было ни царапины.
– Но они мальчишки…
– Понимаю, но я настаиваю на этом условии. – Стил протянул ей руку. – Ну как, соглашение достигнуто? Вы поможете мне с мальчиками, а я буду думать обо всем остальном.
Она смотрела на изящные мужские пальцы и думала, что лорд Стил очень добрый, раз с таким пониманием отнесся к ее оплошности. И все же что-то заставляло ее медлить, какая-то тревога. Не страх, скорее волнение. |