|
Что отнюдь не улучшает положения Оливии Ханиман.
Решив освежить в памяти обстоятельства жизни жертвы, Маркуса Ханимана, Элинор порылась в лежащих на столе папках. Что-то она не помнила, чтобы где-то упоминалось о его любовнице. Не найдя нужную папку, она встала из-за стола и направилась в приемную, собираясь спросить у Шарлотты.
Странно… Обычно секретарша всегда была на месте. Собственно говоря, эта женщина обладала уникальной способностью заранее угадывать, что вам может понадобиться, и предоставлять это в тот самый момент, когда вы к ней обращались.
Но только не сейчас.
Элинор вновь взглянула на часы. Для ланча рановато, к тому же Шарлотта обычно ела на своем рабочем месте.
Вид стола указывал на то, что она не отпросилась на сегодняшний день, а находится где-то поблизости.
— Шарлотта? — Элинор заглянула в офис Джулии, но та, стоя к ней спиной, разговаривала с кем-то по телефону.
В офисе Голди было пусто, она работала дома. Элинор остановилась в дверях офиса Криса. Его тоже не было на месте, но, как и в случае Шарлотты, не оставалось сомнений, что он на работу пришел.
Прежде чем вернуться на свое место, Элинор решила на всякий случай заглянуть в общую туалетную комнату. Она открыла дверь… и замерла в крайнем удивлении. Та, которую искала Элинор, стояла возле умывальника в обнимку с Крисом Кирквудом. И это был отнюдь не их невинный первый поцелуй.
Слава Богу!
Крис поспешно отступил назад. Шарлотта испуганно вскрикнула и покраснела так, что чуть было не засветилась.
— А я-то недоумевала, куда это вы подевались, — как ни в чем не бывало произнесла Элинор и спросила: — Шарлотта, ты не знаешь, где может быть досье на Маркуса Ханимана? Никак не могу его найти.
Одернув юбку, секретарша пошарила рукой позади себя.
— Спасибо, — поблагодарила Элинор, принимая папку.
Крис отвел глаза в сторону и смущенно произнес:
— Надеюсь, информация не покинет пределов этой комнаты?
— Какая информация? — удивилась Элинор.
Старший партнер облегченно перевел дыхание и расплылся в улыбке.
— Хорошая девочка.
Закрыв за собой дверь, Элинор прислонилась спиной к стене и довольно улыбнулась.
Вид у Элинор был такой несчастный, что Фрэнк с трудом удерживался от смеха.
По правде говоря, ему не мешало бы сообщить ей, что у него на уме, и дать возможность выбрать одежду соответственно случаю. Однако он ни минуты не сомневался в том, что Элинор все равно оделась бы неподобающим образом. Каковы бы ни были ее симпатии к атлетам, вряд ли она когда-нибудь в жизни присутствовала хоть на одном спортивном соревновании. К тому же здешний зал отнюдь не отличался уютом, а сильно декольтированное, облегающее платье и туфли на высоких каблуках не слишком способствовали сохранению тепла… Пожалуй, на ее месте он и сам бы имел несчастный вид.
— Неужели людям действительно нравится ходить сюда? — спросила она, зябко кутаясь в свое слишком легкое пальто.
Фрэнк указал на заполненный людьми зал.
— Зачем же тогда они здесь находятся?
Элинор оглядела охваченных энтузиазмом болельщиков, однако это нисколько не улучшило ее настроения.
— Я всегда полагала, что на подобные мероприятия ходят главным образом члены семьи и друзья игроков. — Она бросила взгляд на стоящих у самого края площадки симпатичных девушек. — И женщины туда же?
Фрэнк недоуменно поднял брови.
— Ну и что?
— Разве у баскетболистов есть свои болельщицы?
— Ты удивлена? — улыбнулся он.
— Удивлена. Слишком много хлопот, на мой взгляд. — Элинор вновь плотнее запахнула пальто. |