– Я?.. – Робин растерялся было, но тут же дерзко выпятил подбородок. – Независимость Ирландии. Главная беда нашей страны – англичане, все остальное поправимо.
Барон заколебался, но, похоже, в этот день его сердце было распахнуто навстречу любой нужде.
– Вот вам фунт, голубчик. – Он сунул деньги Робину в руки. Тот удивленно присвистнул. – Хоть и не могу с вами согласиться. Я считаю, при британцах наш остров достигнет невиданного доселе процветания. Но и вас тоже понимаю. Мне искренне жаль, что я всех так расстроил, передайте своим соратникам: я никогда не мыслил зла горячо любимой родине. Все, что я делал, было ради лучшего будущего.
– Ладно… – неуверенно протянул Робин. Рука у него дернулась к жилетному карману, откуда торчала записная книжка, и я усмехнулся: похоже, он мысленно уже строчил новую статью. – Граф, как улов?
В ответ на его вопросительный взгляд я покачал головой.
– Рыба сегодня не клюет, – ответил я.
Не стоило при бароне обсуждать то, что мы сделали из его единственной дочери наживку.
– Ступайте, голубчик, ступайте, – нетерпеливо сказал барон. Он, похоже, ждал новых гостей.
Я был бы не против, чтобы этот голубчик ступал отсюда как можно дальше, но Молли так искренне обрадовалась, когда он явился, что я дрогнул и решил быть великодушным.
– Просто сядьте где-нибудь, барон даже не заметит, – шепотом сказал я, шагнув к Робину поближе.
Тот с готовностью кивнул и сел на диван как можно дальше от барона. Молли немедленно села рядом с ним, и они начали болтать вполголоса, словно старые добрые друзья.
Я было приуныл, но тут же навострил уши при виде следующего визитера. Это был бородатый мужчина, одетый так, будто целыми днями таскает с места на место тяжелые грязные предметы. На поясе у него висели толстые кожаные перчатки. Может, в одной из них спрятан нож? Я бросил взгляд на Лиама, который его привел. Тот, похоже, и сам готов был броситься на гостя, как лев. Но гость на Нэнси и не взглянул.
– Что, не принесли тебе счастья британские денежки? – угрюмо спросил он, буравя барона взглядом. – Так тебе и надо, заслужил. Мои дети, кстати, живы-здоровы.
Он плюнул на пол, развернулся и вышел. Я покосился на Молли и Робина. Оба глядели вслед посетителю с осуждением: даже страстные защитники ирландской независимости понимали, что говорить такое скорбящему отцу – жестоко, а благородство должно стоять выше политических убеждений. Барон, который заранее поднялся гостю навстречу, едва не сел мимо кресла, и я торопливо захромал ему на помощь.
Я помог ему сесть и сам присел рядом. Следующие несколько просителей были полны сочувствия и немного успокоили барона, а когда к полудню их поток начал иссякать, он, кажется, уже слишком устал, чтобы расстраиваться.
– Папа, ты бы прилег, – сказала Нэнси, которая почти не двигалась уже два часа.
– Нет, нет, я буду здесь, – сонно пробормотал барон и ласково похлопал меня по руке.
Тут снова зазвенел колокольчик, и Лиам выскользнул из комнаты. Через несколько минут он вернулся в сопровождении того, кого я точно не ожидал здесь увидеть. Детектив Мур замер в дверях и настороженно оглядел всех. Барон при виде его вцепился в подлокотники кресла.
– Я прочел газету, – объяснил детектив в ответ на его испуганный взгляд и с вызовом сунул руки в карманы потертых брюк. – Как только моя смена закончилась, решил проверить, что здесь происходит.
– Вы о чем? – пролепетал барон.
Мур уже открыл рот, чтобы рассказать о заметке, но тут Нэнси вскочила со своего места, подошла к детективу и нежно защебетала:
– Думаю, нам всем нужно выпить чаю! Лиам, принеси, пожалуйста. |